)
Доктор Ульрих и сам полностью погружается в свои мысли, и, наконец, Джек, неловко встает и собирается выйти из комнаты.
ДОКТОР УЛЬРИХ: Ты ведь еще не уходишь, Джек?
ДЖЕК: Мне пора. Доктор… Боюсь, я и так слишком вас утомил.
ДОКТОР УЛЬРИХ: Утомил? Чепуха на постном масле! Ничего подобного. Нет, правильнее сказать, ты помог мне воспрянуть с новыми силами, Джек. Воспрянуть к жизни. Ты вернул меня оттуда из прошлого в день сегодняшний помолодевшим и возродившимся. Так что я вовсе не устал. Не устал ни капли.
ДЖЕК: Для меня эта история настоящее чудо, доктор Ульрих. Не могу выразить вам, как много она для меня значит — она распахнула мне дверь в прошлое и вместе с тем освежила душу и вдохнула в нее новых сил. Вы назвали это воспрянуть. Да, так оно и есть, воспрянуть…. Не знаю, что о ней скажет Историческое Общество. По правде, мне и нет до этого никакого дела. Ведь история Руфанны Элдер это нечто большее, чем исторический материал, правда, доктор?
ДОКТОР УЛЬРИХ: (грустно, мрачно) Думаю, ты совершенно прав, Джек. И разве не замечательно, что с тобой оба храним ее в сердце? (Снова встает с кресла, подходит к Джеку и они обнимаются) Ты извлек на свет все эти спавшие воспоминания, Джек. Это только твоя заслуга. Доброй ночи, мой мальчик… Когда-нибудь мы с тобой еще посидим и поговорим. Доброй ночи.
Джек уходит. Доктор Ульрих провожает его взглядом.