В шестой главе героине исполнялось 17 лет. В свой день рождения она сбежала из родительского дома. Скитаясь по долинам, переходя вброд реки, прячась днем и передвигаясь ночью, питаясь кореньями и дикими травами, она сумела обмануть бдительность пограничников и перебраться в Южную Корею – край, суливший свободу.
Шин умолк, видя, что автор пересказываемого романа потрясен всеми этими ужасами не меньше его самого. До Пола дошло, как невелика цена того, что он сочиняет.
– Дальше, расскажите, что там дальше! – взмолился он.
– Вы же сами знаете! – удивился Шин.
– Продолжайте, прошу вас! – В голосе Пола звучала искренняя мольба.
– Вашу героиню подбирает в Сеуле старый друг ее отца, тоже сбежавший от режима. Он ухаживает за ней, как за родной дочерью, заботится о ее образовании. После университета она получает работу, а свободное время посвящает распространению правдивой информации о положении своих соотечественников.
– Кем она работает?
– Сначала ассистенткой, потом ее берут корректором в издательство. Наконец она дорастает до главного редактора.
– Продолжайте, – попросил Пол, стиснув зубы.
– Деньги, которые она зарабатывает, идут на оплату услуг проводников через демаркационную линию, на финансирование оппозиционных движений, действующих за границей и пытающихся раскрыть глаза западным политикам, подтолкнуть их к действиям против режима Ким Чен Ына. Дважды в год она ездит на тайные встречи с ними. Ее семья остается заложницей безжалостного режима, и если власти догадаются об их родстве, то ее брат и в особенности ее любимый человек поплатятся жизнью.
– Кажется, теперь я услышал достаточно, – прервал Пол рассказ, глядя себе под ноги.
– Все хорошо, мистер Бартон?
– Не знаю…
– Я могу вам чем-то помочь? – спросил Шин, подавая ему платок.
– Имя моей героини… – прошептал Пол, вытирая глаза. – Ее ведь зовут Кионг?
– Совершенно верно, – ответил друг посла.
* * *
Пол нашел Миа в парадной гостиной. Заметив его бледность и удрученный вид, она отставила свой бокал шампанского и извинилась перед случайным собеседником.
– В чем дело? – спросила она тревожно.
– Думаете, в этой резиденции есть пожарный выход? Как и в жизни вообще?
– Вы бледный как полотно!
– Мне необходимо выпить чего-нибудь покрепче.
Миа ловко схватила мартини с подноса проходившего мимо них метрдотеля и подала Полу. Тот залпом осушил бокал.
– Отойдем в сторонку, вы все мне объясните.
– Не сейчас, – ответил Пол и стиснул зубы. – Я на грани обморока. Как бы не грохнуться как раз в тот момент, когда посол начнет свою речь.
За ужином Пол не мог не думать о семье, умирающей от голода всего в нескольких сотнях километров от этой гостиной, где приглашенные объедались фуа-гра и птифурами. Два мира, разделенные границей… Его собственный мир рухнул час назад. Миа пыталась встретиться с ним глазами, но он ее не замечал. Когда он встал из-за стола, она последовала за ним. Он извинился перед послом и сослался на утомление, вынуждающее его покинуть прием.