Чужая страна (Камминг) - страница 84

Какое облегчение – лежать в полной темноте, когда никто тебя не видит, подумал он. Во рту был вкус виски и зубной пасты. Сердце Тома билось в такт с корабельным двигателем, и ему почудилось, что он дитя, спящее в утробе корабля. Как только паром достигнет европейской зоны покрытия сети, надо будет звонить в Лондон с отчетом. У него было три выхода.

Первый – сообщить Джимми Маркуэнду, что у Амелии Левен, нового шефа Секретной разведывательной службы, есть незаконный сын. Это будет абсолютная правда, и Том, таким образом, выполнит свои формальные обязательства перед МИ-6. Можно еще добавить, что французская разведка выяснила, кто такой Франсуа Мало, проследила за ним в Тунисе и, возможно, даже попыталась завербовать его по пути в Марсель. Конечно, для Амелии это станет катастрофой. Ее немедленно уволят из МИ-6, и, как следствие, его собственная карьера тоже окажется под вопросом. С Траскоттом у руля Том всегда будет в Службе персоной нон грата.

Можно было пойти другим путем. Можно сказать Маркуэнду, что Франсуа Мало – мошенник, что он выдает себя за сына Амелии и что он вернулся во Францию на пароме в сопровождении минимум двух сотрудников французской разведки. Но какие у него доказательства? Том провел с Мало целый час за болтовней в баре, и у него ни разу не возникло ощущения, что он говорит с самозванцем. Сын Амелии был поразительно на нее похож, и его легенда была неопровержима: тщательный обыск в его номере в Гаммарте не выявил абсолютно ничего подозрительного. С какой целью DGSE могла затеять такую сложную и рискованную операцию, тоже оставалось неясным, однако полностью отбрасывать эту версию было нельзя. Тем не менее дальнейшие выводы, которые из нее следовали, – что приемные родители Мало были убиты не просто так, а похороны были фальшивыми, – были слишком неприятными и ошеломляющими, и по этой причине Том мысленно отложил версию в сторону. У него не было оснований для такой тотальной подозрительности.

Третий выход, без особенных душевных метаний и битвы с собственной совестью, Том счел наиболее подходящим. Пусть в Лондоне продолжают думать, что у Амелии Левен любовная интрижка. Пусть Траскотт и Хэйнес считают, что она забросила все дела, чтобы насладиться в Гаммарте сексом с молодым и красивым любовником-французом. В конце концов, ведь именно так они и хотели думать. И они заслуживали того, чтобы оставаться в своем неведении. Еще двенадцать месяцев назад Том и не подумал бы врать Маркуэнду в таком деле, но он не считал особенно важным сохранять лояльность по отношению к этим новоиспеченным первосвященникам МИ-6. «Если бы мне пришлось выбирать между изменой родине и предательством друга, я надеюсь, что у меня хватило бы мужества изменить родине», – подумал Том, припомнив Э. М. Форстера.