Случайная связь (Келли) - страница 69

Она поняла, что произошло. Элиз посмотрела на Декстера и заметила, что ему стало намного лучше.

«Так вот почему ты капризничал, малыш».

Желудок Декстера прочистился. Липкая жидкость стекала на пол.

Затем Декстер махнул рукой, разбрызгивая зловонную жижу по всей комнате.

Элиз направилась в ванную, отчаянно стараясь не замечать того, что содержимое желудка малыша залило ее одежду, которая тут же прилипла к телу. Самое главное сейчас — вымыть и переодеть Декстера, а потом привести в порядок себя и квартиру.

На полпути к ванной она услышала стук в дверь.

— О, вот и мама вернулась!

Элиз протянула руку, открыла дверь и, не глядя, пошла дальше.

— Ты все пропустила, — бросила она через плечо. — Захлопни дверь и беги сюда. Я одна не справлюсь.

Декстер, растопырив пальчики, энергично шлепал по ее мокрой груди. Элиз быстро вошла в ванную и включила душ. Услышав скрип половиц за спиной, она сказала:

— Наверное, лучше встать под душ вместе с ним. А потом, когда Декстер будет чистым, я передам его тебе.

Не переставая говорить, Элиз попыталась хотя бы частично избавиться от неприятно пахнувшей жижи. Отмыв Декстера, она поищет пластиковый пакет или что-нибудь подобное, сложит туда вещи и отнесет их в прачечную.

— Хорошо.

Элиз застыла со шлангом в руке, как только в маленькой ванной послышался низкий голос. Лавина чувств накрыла молодую женщину.

Говорила не Элли.

Определенно не она.

Элиз, держа Декстера на руках, повернулась к двери и увидела Ливая. В темных джинсах, белой майке и льняном пиджаке он выглядел прекрасным и недоступным.

— Я думала, ты уже улетел, — прошептала она сдавленным голосом.

— Я еду в аэропорт. — Он поставил сумку на пол и вошел в ванную, рассматривая Декстера. — Это твой племянник?

Элиз кивнула. Ей было интересно, что Ливай думает о нем.

— Я присматриваю за ним, — объяснила она.

Он покачал головой:

— Весело. Вода отрегулирована?

Элиз с минуту соображала, что он имеет в виду. Наконец до нее дошло: Ливай говорит о воде, льющейся из душа. А потом ей потребовалось еще время, чтобы понять: Ливай готов взять малыша, когда она вымоет его.

Это была не очень хорошая идея.

— Не стоит, Ливай.

Он нахмурил брови, его глаза потемнели.

— Будет лучше, если я помогу.

Элиз собиралась возразить, но Декстер начал вырываться, и ей пришлось согласиться:

— Хорошо.

Ливай снял пиджак и повесил его на крючок:

— Постараюсь не упасть в обморок. Если это случится, я не смогу помочь вам ничем.

Элиз слегка ухмыльнулась. Что еще она могла сделать?

Ливай осторожно поддерживал ее, пока она забиралась вместе с малышом в ванну. Он стоял рядом и не собирался уходить. Вода лилась ей на спину, брызги летели в разные стороны. Ливай поправил душ и был готов подхватить Декстера, если Элиз не удержит его.