– Оба Алексы, оба оказались в Таиланде на одном слоне, а потом в одном кафе в Москве! – Лизка прищурилась. – Это странно, не находишь?
Я пожала плечами:
– Все смешалось, люди, кони… Вернее, слоны! Я уже ничему не удивляюсь!
– А вот я удивляюсь! Пошли!
Подобно двум тайфунам, мы ворвались в Лизкин номер. Посреди комнаты над расхристанным чемоданом стоял новоявленный Алекс. Из одежды на нем были только шелковые черные трусы. Я смущенно отвела взгляд.
– Кто это? – Лизка протянула ему половинки фотографии.
– Откуда у тебя этот снимок? – улыбнулся он, кажется, нимало не смущаясь моим присутствием.
– Какая разница? Взяла на память, – буркнула Лизка.
– А порвала зачем?
– Это не я, а она!
Алекс смерил меня хитрым взглядом:
– Может, наконец, представишь мне свою подружку?
– Маша, Алекс. Так кто этот тип?
Пузырь пожал плечами:
– Мой племянник. Тоже Александр. Мы с братом были очень близки и договорились назвать сыновей в честь друг друга. Он выполнил свою часть договора, а вот мне Господь детей не дал. После смерти брата я считаю Алекса своим сыном.
– Тот самый, твой компаньон по бизнесу?! – Лизка звонко шлепнула себя по лбу.
– Да, я тебе о нем рассказывал.
Я тоже уже как-то слышала эту историю… Теперь понятно, как оба Алекса оказались на одном слоне и в одном кафе. Это кафе находится рядом с их офисом. В тот день Алекс традиционно зашел туда. Но не дядя, а племянник!
Мы с Лизкой переглянулись, Алекс пристально за нами наблюдал.
– Ну, я ответил на ваши вопросы? А теперь вы отвечайте на мои! Итак, что все это значит?
Лизкин пузырь оказался мировым дядькой. Отнесся к нашей проверке с изрядной долей юмора. Я надеялась, что племянник не более обидчив, чем дядя, хотя, памятуя об истории с Ланой, я в этом и сомневалась.
В любом случае я хотела посвятить его во все сама, и Алекс-старший клятвенно пообещал до поры до времени ни о чем не рассказывать.
– Это ваши дела, сами разберетесь, – сказал он, улыбнувшись своей фирменной хитрой улыбкой.
Я металась, как в лихорадке, считала минуты до отъезда и изнывала от дурных предчувствий и неизвестности. Море, солнце, кислотные коктейли и прочие прелести турецкого «все включено» превратились в изощренную китайскую пытку. Я даже поменяла билеты на пару дней раньше.
Немного отвлечься и развеяться удавалось только во время задушевных разговоров с подругой. Там, в жарком Кемере, мы, как никогда, понимали друг друга с полуслова.
– Алекс ходит за мной, как приклеенный. Из-за меня у него просто крышу снесло! – хвасталась Лизка. – Сегодня пригласил меня в рыбный ресторан на пляже. По-моему, он собирается сделать предложение. Мы такая пара, правда?