Наконец, измученные, несчастные, неудовлетворенные, они уснули.
Среди ночи Майлз проснулся, беспокойно ворочался с боку на бок, затем встал с постели. Это разбудило Хуаниту, она включила лампу около кровати.
— А теперь что? — спросила она.
— Я думал. И не мог уснуть.
— Думал о чем?
И тут он рассказал ей все; он сидел прямо, отвернув голову, чтобы не встретиться взглядом с Хуанитой; он откровенно рассказал про тюрьму, про то, как его изнасиловали, про свои «любовные» взаимоотношения с Карлом.
Здесь Хуанита его оборвала:
— Хватит! Довольно. От этой истории мне не по себе.
— А каково мне, по-твоему?
— Не знаю и знать не хочу.
Весь ужас и отвращение, которые она испытывала, прозвучали в её голосе.
Как только рассвело, он оделся и ушел.
* * *
Прошло две недели. И опять в субботу днем — самое благоприятное время — Майлз незаметно ускользнул из спортклуба. Он ещё не оправился от усталости и нервного перенапряжения после поездки в Луисвилл накануне ночью и был подавлен отсутствием какого-либо продвижения вперед.
Он нервничал ещё и потому, что не знал, стоит ли ему вновь идти к Хуаните, захочет ли она его видеть. Но наконец решил, что должен сделать это хотя бы ещё один раз. Когда он пришел, Хуанита встретила его как ни в чем не бывало, по-деловому, как будто забыла то, что произошло между ними.
Она выслушала его рассказ, а затем он поделился с ней своими сомнениями.
— Ничего важного я до сих пор не обнаружил. Я связан с Джулом Лароккой и с тем парнем, который продал мне фальшивые двадцатидолларовые бумажки, но и тот, и другой — мелкая сошка. К тому же стоит мне начать задавать Ларокке вопросы — например, откуда взялось водительское удостоверение, — он замолкает и становится подозрительным. Сейчас я знаю не больше, чем в самом начале, об их воротилах или о том, что делается за стенами «Двух семерок».
— Нельзя же доискаться до всего за месяц, — сказала Хуанита.
— А может, не до чего и доискиваться, по крайней мере того, что хочет Уэйнрайт.
— Может быть. Но если так, это не твоя вина. А кроме того, возможно, ты обнаружил гораздо больше, чем думаешь. Эти фальшивые деньги, которые ты мне передал, номер той машины…
— Которая скорее всего краденая.
— Ну это уже пусть выясняет мистер Шерлок Холмс Уэйнрайт. — Хуаниту осенило: — А как насчет авиабилета, который тебе дали, чтобы вернуться обратно?
— Я его использовал.
— Пассажирам всегда оставляют копию.
— Может, я…
Майлз порылся в кармане пиджака — на нем был тот же костюм, что во время поездки в Луисвилл. Конверт с корешком от билета был здесь.
Хуанита взяла и то и другое.