Что Кейти делала в школе (Кулидж) - страница 31

Роза говорила все это, сидя на подоконнике. Вдруг наклонившись, она, очаровательно краснея, раскланялась с кем-то во дворе. Кейти взглянула вниз и увидела красивого молодого человека, надевающего шляпу, которую он, вероятно, перед этим приподнял.

– Это Берри Сирлс, – сказала Роза. – Он сын ректора и всегда ходит через двор в свою комнату. Вон его окно – с красной шторой. Оно прямо напротив вашего окна – неужели не видите?

– Ах вот что! – воскликнула Кейти, вспомнив, что рассказывала в поезде Лили. – Значит, это и была причина… – Она умолкла, испугавшись, что оказалась груба.

– Причина, по которой мы хотели получить комнату номер шесть? – спросила Роза с невозмутимым видом. – Гм, не знаю. Мне не приходило в голову взглянуть на дело в таком свете. Мэри! – воскликнула она неожиданно суровым тоном. – Неужели это Берри Сирлс был у тебя на уме, когда ты так упорствовала в своем желании получить ту комнату?

– Роза! Как ты можешь такое говорить? Ты же знаешь, что я никогда ни о чем таком не думала, – запротестовала бедная Мэри.

– Надеюсь, что так. Иначе я сочла бы моим долгом поговорить об этом с миссис Флоренс, – продолжила Роза важным и предостерегающим тоном. – Я считаю себя ответственной за тебя и за твою нравственность, Мэри. Но давайте оставим эту неприятную тему. – Несколько мгновений она очень серьезно смотрела на трех девочек. Потом губы ее дрогнули, на щеках появились неотразимые ямочки и, снова упав на стул у окна, она разразилась смехом. – О, Мэри, ну что ты за глупышка! Когда-нибудь ты меня окончательно уморишь! Боже мой, как я себя веду! Просто возмутительно. Но я не хотела – я собираюсь быть по-настоящему хорошей в этом семестре. Я обещала это маме. Прошу вас, забудьте об этом и не сердитесь на меня, и заходите еще, – добавила она задабривающе, когда Кейти и Кловер поднялись, чтобы уйти.

– Разумеется, – ответила Кейти. Что же до благоразумной Кловер, она уже была отчаянно влюблена в Розу в самый первый день!

Через несколько часов усердной работы комната номер шесть была приведена в порядок и казалась совсем другим местом. На столе и умывальнике лежали полотенца с каемками. Фотография доктора Карра и несколько красивых цветных литографий украшали стены, возле окна стояли кресло-качалка и низкое рабочее кресло, на сундуки были надеты чехлы из мебельного ситца, специально сшитые для этой цели старой Мэри. На подоконнике стояла ваза кузины Элен; Кейти привезла ее с собой, заботливо упаковав среди одежды.

– Вот так, – сказала она, связывая шторы лентой в подражание Розе Ред, – а когда у нас в вазе появится букетик полевых цветов, все будет как нужно.