Слова, выделенные крупным шрифтом, написаны автором по-русски (прим. пер.).
Иди сюда, девочка! (нем.).
Непоседливая дурашка (нем.).
Город на севере Чехии со старинным замком (прим. пер.).
Знаменитая опера Б. Сметаны (прим. пер.).
Вена, Вена, город моей мечты (нем.).
В Пратере расцветают деревья (нем.).
Австрия должна быть разрушена! (лат.).
Букв. «в надежде», в будущем (лат.).
Ради жизни оленей в веках (лат.).
Знаменитый чехословацкий комик (прим. пер.).
Осмелюсь доложить (нем.).
Магистр Гануш в начале XV века установил на башне Староместской ратуши в Праге изготовленные им астрономические часы, которые действуют и в наши дни (прим. пер.).
Основатель и лидер фашистской Судето-немецкой партии. В 1939–1954 гг. наместник в оккупированной фашистской Германией Судетской области.
Тайная государственная полиция (нем.).
«Предрасполагающее сродство» (нем.).
Газета чехословацких коммунистов (прим. пер.).
Все мое ношу с собой (лат.).
Тогда Вацлав Клаус занимал пост премьер-министра, а с февраля 2003 г. он — президент Чехии (прим. пер.).