Леди Ариэлла Уоторби (Звездная) - страница 161

Когда Ревущий содрогнулся повторно, герцог уже вносил меня в каюту. С размаху, не заботясь о сохранности моего платья, швырнул на кровать. Испуганная случившимся я в ужасе смотрела на перекошенное от ярости лицо последнего представителя военной династии Грэйд.

— Вы! — герцог орал на меня. — Вы бездушное, совершенно лишенное мозгов и чувства самосохранения чудовище!

Недоуменно взираю на его светлость. За что?!

— Не сметь выходить из каюты! Даже свой нос чтобы не высовывала! Безголовая монашка!

И швырнув в меня бумагами, лорд оттон Грэйд покинул каюту, напоследок хлопнув дверью так, что несчастная слетела с петель и криво повисла.

А затем раздался ужасный, словно сотрясающий душу рев…

Я поднялась, вытерла текущие от незаслуженной обиды слезы, взглянула в окно… И едва не закричала от ужаса!

Там, из морских глубин, раззявив пасть способную, если не заглотить, то откусить часть от кораблей, выныривали ужасающе громадные рыбины! Зубастые! Жуткие! Черные! И они нападали! Зеленоватое сияние, защищавшее корабли, трещало и искрилось, когда очередной монстр бросался на добычу.

Но паники не было.

Ветер донес до меня размеренные команды лорда оттон Грэйда, занявшего место на юте Ревущего. Его уверенный спокойный голос казалось, перекрывал шум воды, плеск плавников, рев монстров. Затем раздались мерные удары барабанов — духи ветра начали стремительный танец меж парусов, разворачивая корабли. Армада поворачивала, уходя от сражения, и оставляя четыре корабля, во главе с флагманским, прикрывать отход, И как оказалось, это было основным маневром, а вот отвлекающий заключался в ином.

Сигнал герцога — яркий темно-зеленый символ, вспыхнувший в небе, и с четырех сохраняющих позиции кораблей взвились гарпуны. В первый миг это показалось мне глупостью — гарпуны, что иглы для чудищ. Но я оказалась не права — раненные на взлете монстры, из охотников, мгновенно стали добычей и недавние соратники набросились на них, разрывая, раздирая, пожирая…

Не в силах выдержать подобное зрелище, я с тихим стоном опустилась на стул, закрыла уши руками и постаралась не слышать… ничего не слышать… Только почувствовала потом, как корабль разворачивается и ускоряется, несясь вдаль по волнам, и увозя нас прочь от места нападения глубинных монстров.

* * *

Мне казалось, я впала в какое-то состояние забытья, даже не знаю, сколько времени прошло. Очнулась, лишь когда за моей спиной хлопнула дверь.

Вздрогнув, отняла руки, медленно обернулась — разъяренный лорд оттон Грэйд мрачно смотрел, предвещая сражение с монстрами уже лично для меня. Я сжалась, испуганно глядя на герцога, а его светлость медленно расстегнул две верхние пуговицы мундира, затем рывком снял его через голову. Мне вдруг показалось, что в каюте стало сумрачно. Отшвырнув снятое, лорд оттон Грэйд рваными, злыми движениями развязал галстук, затем тоже рывком снял рубашку. Белоснежная ткань была мокрой от пота, и почему-то меня это испугало окончательно. Но отвернуться, даже, несмотря на стыд, я побоялась.