— Янир передал вам мою просьбу покинуть палубу? — ледяным тоном вопросил герцог.
Все же видеть полуобнаженного мужчину оказалось выше моих сил, и, опустив взгляд, я прошептала:
— Да.
Мне показалось, что герцог издал какое-то утробное рычание, так как раздавшийся звук был пугающим, но возможно просто показалось.
— Верх безрассудства, леди оттон Грэйд! — ледяным, полным с трудом сдерживаемой ярости тоном, произнес его светлость.
У меня в душе все похолодело.
— Встать! — приказ прозвучал резко, грубо.
Леди не реагируют на грубость — я осталась сидеть.
— Я приказал встать! — меня до ужаса пугал его голос.
Вздрогнув, даже не пошевелилась.
В следующее мгновение, подошедший герцог схватив за запястье, рванул на себя. Грохот упавшего стула был едва ли громче биения моего испуганного сердца. Я дрожала. Внутренне и всем телом. Дрожала, когда ладони его светлости скользнули по рукам вверх, сжали плечи, скользнули на шею… еще выше. И обхватив мое лицо, герцог заставил взглянуть в его глаза.
Вероятно, я никогда не забуду этот момент — миг, когда я увидела его полный ярости взгляд. Казалось, глаза лорда оттон Грэйд стали больше, темнее, ужасающее. Я была напугана настолько, что боялась сделать вдох, и словно испуганный зверек замерла в его руках, взирая на его светлость широко распахнутыми от ужаса глазами.
Секунда, вторая, третья…
Протяжный стон герцога, полный какой-то невыразимой внутренней боли…
И резко склонившись надо мной, лорд оттон Грэйд неожиданно поцеловал. Нежно, осторожно, едва касаясь губами. Я испуганно вскрикнула, герцог замер, не разрывая прикосновения. Я ощущала, как дрожат его руки, насколько напряжено тело, чувствовала запах, впервые запах мужчины, неприкрытый ароматом парфюма, обнаженный отсутствием одежды.
Герцог открыл глаза, отстранился, пристально глядя на меня. Затем молча ушел в умывальню, без шанса закрыть дверь — выломанная, она все так же стояла у стены.
Борясь с дрожью в руках, я вернулась за стол, села, взяла лист бумаги и начала писать письмо, стараясь не видеть, как склоненный над умывальником лорд оттон Грэйд, омывает лицо, шею, плечи, руки… Меня трясло, после пережитого, после случившегося, после вcero…
Начала я с вежливого:
«Приветствую вас, уважаемый высочайшей милостью управляющий поместьем рода Грэйд, Торий Аннельский. Благополучно ли ваше здоровье, здоровы ли члены вашей семьи?»
В умывательной герцог, уперевшись руками в раковину, стоял, опустив голову и тяжело дыша. Мышцы на его спине вздулись от напряжения… Меня очень пугал вид его силы. Это было сродни той стихии, что сегодня едва не погубила армаду.