Гелиос (Бубнов) - страница 38

– Лучше спроси у Клипера, сколько осталось горючего и подготовь корабль к посадке.

– Датчик контроля уровня топлива показывает, что мы не сможем вернуться назад в деревню. Поплавковый механизм показывает критически низкий остаток.

– Мы знали, что это билет в один конец, когда стартовали, главное, чтобы хватило до базы.

– Хочу заметить, что я этого не знал.

– Я тебя умоляю Джазз. Не сейчас.

База

Клипер плавно приземлился возле импровизированного жилища выживших после крушения людей. Оно находилось на стыке низкого леса и пустыни, на невысоком холме. Собранная из уцелевших обломков Эспайра, контейнеров и поваленных деревьев, она вызывала смешанные чувства. По периметру базы была разбросана ржавая, уже нефункционирующая техника: несколько танков и машин пехоты, турельные гнезда.


Поваленный забор, широкая воронка, до краев наполненная бытовым мусором и целая сеть костровищ с высохшими горами обугленных тел, как людей, так и аборигенов, – всё это говорило Элли о том, что они прибыли по адресу.


Чуть позади «жилого» комплекса, на возвышении холма, в три шеренги выстроились ряды солнечных батарей, с битыми фотоэлементами и сломанными опорными стойками. Кто-то пытался сохранить цивилизацию. Кто-то продолжал верить и на что-то надеяться.


Это однозначно та самая база, про которую говорил казненный рядовой Аррон Виллер. Было время, когда это построенное человеком сложное сооружение хорошо охранялось и здесь кто-то действительно жил.


Грузовой люк опустился на землю. Элли и Джазз спустились на поверхность. Несмотря на неплотные облака, стояла невыносимая жара. Сразу захотелось пить.


Но у Элли с собой были только ремонтная монтировка и молоток:

– Что показывает сканирование?

– Внутри, в десяти метрах от входа, есть источник биологической активности. Очень слабый, но…

– Достаточно, за мной!


Осмотревшись по сторонам и, убедившись, что ни людей, ни живых топтунов нет в зоне видимости, Элли подошла ко входу и смело открыла дверь. В лицо ей сразу ударил неприятный запах. Так пахнут разлагающиеся органические тела и старые лежачие больные люди, которые гниют заживо и испражняются прямо под себя.


– Фууу, – Элли зажала нос большим и указательным пальцами. По сравнению с этим, запах с Топи был приятным дамским ароматом.

– Анализ веществ показывает, что опасные газы и соединения отсутствуют. Атмосфера в норме.

– С такой нормой можно ласты склеить в два счета.

– Согласно предполетной инвентаризации, на Клипере отсутствуют ласты и прочая подводная амуниция. Только клей.

– В генераторе ионов у тебя клей, Джазз. Согласно всей этой занудной болтовни, которую ты постоянно разводишь. Тихо!