Если свекровь - ведьма (Касмасова) - страница 90

У плит — а их здесь, к счастью, было целых пять — стояла вереница мужчин, и все они что-то жарили и варили. Все громче и писклявей свистел чайник, подбираясь к самой верхней ноте в своем диапазоне, но его никто в этой суматохе не слышал.

Бондин обошел стол, выключил чайник. Повернулся ко всем:

— Я объявлю вам, а вы передайте, пожалуйста, остальным. Потому что я спешу.

Двойные двери кухни смотрели как раз на такие же распахнутые двери столовой. Там за столом сидели дамы. Они, похоже, услышали или увидели инспектора, оставили свои элегантные завтраки и стали подходить к нам.

— Итак, — провозгласил Бондин. — Как вы уже знаете, Департамент МИ-13 проведет инспекторскую проверку поместья и всех в нем присутствующих на предмет злоупотребления магией. По любезной просьбе неизвестного лица.

Это он про того, кто нажал кнопку-анонимку? Про меня то есть? На меня покосилась добрая половина присутствующих. Инспектор, похоже, заметил их взгляды, одна рыжая бровь его поднялась, губы криво усмехнулись.

Я любовалась пейзажем за окном. Нечего на меня пялиться. Меня вынудили, напугали. И я ведь не знала, что это за кнопка!

— Инспекция начнется в полдень, — продолжил Бондин. — Но так как я вынужден уехать, то проводить ее перепоручили инспектору Жасмин Барсуковой.

Кто-то пробубнил:

— Да лишь бы не этот нахал.

А нахал продолжил говорить:

— Пока же прошу вас сдать мне все нелицензированные магические зелья, напитки, порошки и таблетки, а также магическое оружие. — Он подождал несколько секунд, но никто в кухне и не шелохнулся. Тогда он заговорил снова: — Ну, тогда счастливой инспекции.

— Значит, вы уезжаете, а другой инспектор прибудет только к полудню? — спросила Далия, вдруг объявившаяся у дверей в коридор. В руках ее была большая книжка с яркой обложкой.

— Инспекторша, — сказал Бондин. — Должна к полудню. А значит, у вас есть еще… — он взметнул руку к глазам, — целых два с лишним часа, чтобы поразмыслить, о чем бы вам хотелось сообщить ей.

— И чтобы кое-что спрятать, — пробубнил Мордациус.

— Что, простите? — обернулся к нему Бондин.

— Чтобы кое-что спрятать, — нахально сказал Мордациус и отправил в рот кусок яичницы размером с парус.

— Воля ваша, — отозвался инспектор. — Только Барсукова из таких, которые находят.

— Хом, — недоверчиво чавкнул Мордациус.

Далия в этот момент переложила книжку из руки в руку, и я увидела, что это «Сказки тысячи и одной ночи». Решила девочкам почитать? Но что-то я не заметила накануне, чтобы она проявляла к ним хоть малейший интерес.

Инспектор вышел из кухни в маленький холл, я двинулась за ним. Когда мы очутились на улице, он надел плащ и пробормотал: