Еще чего не хватало!
— Я тоже полечу стоя, — сказала я.
— Отлично, — сказал наглый инспектор. — Значит, мне будет удобнее. Вы, я думаю, довольно тяжелая, еще все ноги отдавите.
Что? Это он намекает, что я толстая, что ли? Ну, может, моя фигура и не идеальна, а вот он — так вообще доходяга! И, кстати, мог бы, как джентльмен, возразить, что стоя полетит он, а не я!
Орхидея открыла дверцу ступы.
Инспектор зашел внутрь и уселся. Я зашла, постаравшись наступить рыжему на ноги (кеды ведь очень мягкая вещь, даже если маскируются под туфли). Но этот проныра быстро поджал свои длинные ноги, сплясав какую-то полечку.
В бочку вступила Орхидея, закрыла дверцу, которая закрылась с таким же звуком, с каким захлопывается дверца автомобиля, выставила метлу наружу, как весло, и сказала:
— Вверх.
Я взялась руками за край. Ступа оторвалась от земли и, слегка покачиваясь, поднялась над макушками деревьев. Ой, как качает! Мы будто в лодке. Да еще в небольшой шторм, пожалуй. (Хотя я никогда не каталась в лодке в шторм. Да и вообще не каталась. Но, думаю, ощущения должны быть примерно те же.)
— Мы хотим пойти по следу предыдущей ступы, — сказал инспектор Орхидее.
— Да-да, — отозвалась она, — я помню. — Она легонько похлопала метлой по боку недвижно зависшей в воздухе ступы и сказала: — В стаю! В стаю!
Чего? В какую еще стаю?
Недоумение, похоже, отобразилось на моем лице, потому что инспектор сказал мне тихонько:
— В дикие древние времена ступы любили собираться стаями и летать куда им вздумается, попастись на воле, так сказать.
«Попастись на воле»! Они что, коровы, что ли, эти ступы?
Нет, ступа не была коровой, она была больше похожа на собаку: сначала стала вертеться то в одну сторону, то в другую, так что я будто очутилась на каком-то диком аттракционе, и у меня моментально голова закружилась.
— След берет, — радостно обернулась к нам Орхидея.
— Отлично, — сказал инспектор и обратился ко мне: — Может, присядете?
— Да, — сказала я. — Если вы встанете.
— Вот еще, — сказал он.
И я вдруг догадалась — по тому, как он избегал выглядывать наружу:
— Высоты боитесь?
Он хмуро посмотрел на меня и ничего не ответил. А в следующий миг бочка рванула вперед так, что я упала на инспектора. Он обхватил меня за талию, пробормотав:
— Держитесь.
А Орхидея, как заправский морской волк, над которым не властна качка, крепче перехватила руками метлу и будто вросла в дно бочки.
Ехать в ступе сидя гораздо удобнее, скажу я вам, даже если сидишь на коленях непонятно у кого.
Вдруг раздалось громкое пиканье. Раз, два… трижды.
— А! Работают, — сказал инспектор. Поднял левое запястье — часы мигали красным светом. Бондин обхватил меня с другой стороны правой рукой и нажал кнопку на часах. Те погасли. — Мы пролетели над границей поместья, — пояснил он мне.