Фаргал вопросительно взглянул на сокта.
— Из даров Самери, — пояснил посланник Священных островов. — Чары с него сняты, но и без чар он хорош, не правда ли?
— Хорош, — согласился царь, убирая клинок в ножны, на которых тоже был вычеканен знак Аша.
— Причудливы пути Судьбы! — задумчиво произнес Кен-Гизар. — Наш вечный соперник приносит нам в дар самое себя! «Как дар врага, пропитан ядом Жизни хлыст!» — так, кажется, у твоего Сурнаш-Гина?
Фаргал покачал головой:
— Как дар врага, отравлен Жизни Хлыст!
А Смерти путь всегда прямей и уже,
Чем тропка бегства. Позже, обнаружив,
Что ты — всего лишь сбитый ветром лист, —
Перевернешься к собственной спине,
Чтоб посмотреть в затылочную ямку Без зеркала…
— …А путь у Смерти прям, как
Крюк молнии. Намек о том, что не
Счастливейшим — Ашшурова земля,
Там, за хребтом, а всадникам азартным, —
подхватил сокт. -
Ведь только ощутив под сердцем жар, ты
Способен встать над ростром корабля
И в крохотную щелку кулака
Разглядывать летящую химеру
До той поры, покуда запах серы
Не отзовется пламенем в висках
И содроганьем собственной спины,
Проросшей серебристо-черным мехом.
И кажется ненужностью, помехой
Зов той, чей плач — не более чем эхо.
И дым забвенья кажется родным…
— Но женщина с ребенком на руках, —
продолжил Фаргал, -
Легко ступая смуглыми ногами,
Идет через удушливое пламя
По зыбкой ряби красного песка
К изъеденной заклятьями стене,
Едва заметно шевелит губами —
И камень исчезает: перед ней
Распахнутый и освещенный вход.
Поторопись! Сейчас она войдет,
И дверь закроется!..
Загнанная вглубь боль шевельнулась под сердцем Фаргала, но он привычным усилием затворил врата памяти.
— Мне показалось, или ты и впрямь назвал Аша — врагом? — спросил царь.
— Не врагом, и не Аша! — отозвался Кен-Гиаар. — Я имел в виду Самери. Но подумай, о царь, разве враг иной раз не важней друга?
— Не для меня! — отрезал Фаргал.
«Слова не воина и не государя, — подумал сокт, бросив на царя теплый взгляд. — Слова человека!»
— Я заметил: в столице на улицах вдвое больше стражников, чем обычно! — сказал он. — Игры?
— Нет! Я внял предупреждению Люга! Вождь сказал: поблизости зашевелилось Зло! Тебе же сие ведомо!
— Да. Но с этим Злом вряд ли справятся стражники! — покачал головой Кен-Гизар.
«Он, как зверь, чует опасность!» — подумал сокт.
— А кто справится? — Царь повернулся к посланнику, и его голова показалась Кен-Гизару охваченной пламенем на фоне горящего позади факела.
— Пока не знаю, — отозвался Кен-Гизар. — На границах Карнагрии по-прежнему спокойно, насколько мне известно?
— Спокойствие нельзя назвать полным! — возразил Фаргал.