Старк меньше всего ожидал и совсем не хотел услышать это имя, но его лицо осталось невозмутимым.
— Что Райдеру нужно от тебя?
— Я должен ему. Он хотел меня пристроить после Вьетнама, помнишь? А я залетел и подставил его.
— Он выкрутился. Такие всегда выходят сухими из воды. Ты ничего ему не должен, Проныра. Если уж рассуждать о долгах, то это он обязан тебе. И как бы его ни приперло, пусть Райдер сам выпутывается.
Проныра громко шмыгнул носом, и Старк подумал, что нос Отиса, похоже, не просыхал все эти десять лет.
— Елки-палки, старик, я думал, что могу рассчитывать на тебя.
— Ты можешь. Райдер нет.
— Он по уши увяз в дерьме, Старк. Ты же знаешь его, этот чертов говнюк так ничему и не научился. Если мы его не вытащим, он потонет. Поверь мне, старик. На этот раз его дела плохи.
— Это его проблемы.
— А ты потом, может, напишешь статейку.
— Проныра, я знаю о Райдере слишком много. И я не беспристрастен.
— Значит, книгу.
В словах Проныры чувствовалась надежда. Похоже, он нащупал ту ниточку, потянув за которую, можно заставить Мэтью Старка спасти его давнего дружка.
— Забудь про это, Проныра. Эта часть моей жизни закончилась.
— Ну, давай, ну в память о тех временах. — Отис Рэймонд хрипло засмеялся и закашлялся. — Вспомним давние славные денечки. А, Мэт?
Давние славные денечки. О, Господи.
— Ты все такой же, Проныра. Ну, рассказывай, что у тебя. Я послушаю.
Отис принялся покусывать ноготь, как будто зашел слишком далеко и теперь не знал, что сказать.
— Я ничем не смогу помочь, если ты не выложишь мне все как есть, — сказал Мэтью.
— Да я ведь стараюсь изо всех сил.
У Проныры был свой темп жизни, и Мэтью не стал подгонять его, он знал, как с ним обращаться.
— Что ты делаешь в Вашингтоне?
— А как ты узнал, что я здесь давно не появлялся?
В его словах был вызов — нет, он не уступит ни Мэтью Старку, ни кому-нибудь другому, кто не может послать все к чертям. Старк помнил, что добиться прямого ответа от Отиса Рэймонда было почти невозможно. Он выдавил из себя улыбку.
— Ты же не станешь сидеть там, где температура ниже нуля.
— Да, верно. — Проныра засмеялся; это был истерический смех, заставлявший людей покрываться гусиной кожей. За ним последовал приступ кашля, а потом безобразная ухмылка. — Чертова зима. Я встречался здесь с Сэмом, вот что я делал. Мы с Сэмом попили кофейку. Он накормил меня завтраком. Он идет в гору. Старик, я не удивлюсь, если увижу его задницу в Белом Доме. Я бы проголосовал за него, точно. Почему бы и нет?
Мэтью сомневался, чтобы Отис хоть раз в своей жизни ходил на выборы.