Поллианна (Портер) - страница 84

– Поллианна, – тотчас же начал он. – Я сегодня глаз не мог сомкнуть, пытаясь понять, что всё это значит! С какой стати вы вчера решили, будто я собираюсь жениться на вашей тёте?!

– Но как же, вы ведь когда-то были женихом и невестой, и я так обрадовалась, узнав, что вы всё ещё её любите!

– Я – люблю?! Вашу тётю Полли?!

Услышав явное изумление в его голосе, Поллианна широко распахнула глаза.

– Но ведь… Но ведь Нэнси сказала, что вы встречались!

– Много понимает ваша Нэнси! – усмехнулся Мистер Пендлтон.

– Так значит… Так значит, вы никогда её не любили? – с глубоким разочарованием в голосе произнесла Поллианна.

– Упаси Господь!

– И у нас не получится как в романе?

Ответа не последовало. Мистер Пендлтон угрюмо смотрел в окно.

– Боже, как мне жаль! А я-то думала: как всё замечательно сложилось! – чуть было не плакала Поллианна. – Я так мечтала переехать к вам жить – вместе с тётей Полли!

– А теперь вы отказываетесь? – спросил, отвернувшись, Мистер Пендлтон.

– Разумеется, да! Я не могу бросить тётю.

Тогда он обернулся к ней. Лицо его было свирепо, как накануне.

– А теперь потрудитесь-ка вспомнить, Поллианна, что задолго до того, как вы стали жить у вашей обожаемой тёти, у вас была родная мать! Это ей я много лет тому назад мечтал предложить руку и сердце!

– Моя мамочка!

– Да. Я не собирался всё это вам рассказывать, но, возможно, в конечном итоге будет лучше, если вы узнаете.

Джон Пендлтон сделался бел, как полотно. Он едва мог говорить. Испуганная Поллианна, открыв рот от изумления, неотрывно смотрела на него широко распахнутыми глазами.

– Я любил вашу мать. Однако она меня – нет. И через некоторое время она уехала с вашим… с вашим отцом. До этого я просто не знал, как это… как это больно! Весь мир, казалось, погрузился во тьму. Я блуждал в этой тьме наугад … Впрочем, это неважно. С тех пор я долгие годы жил как старик. Я был нелюдим и брюзглив, и никто в целом мире меня не любил, потому что любить меня было невозможно. А ведь мне ещё нет и шестидесяти лет, Поллианна! Но затем однажды в моей жизни появились вы, дитя моё! Вы, словно одна из этих так любимых вами хрустальных подвесок, вдруг наполнили мою безотрадную старческую жизнь золотистыми, фиолетовыми и алыми искорками неугасимой радости! Однако вскоре мне стало известно, кто вы, и тогда я решил, что мне лучше отказаться от наших встреч. Я не хотел, чтобы вы… напоминали мне свою мать. Далее вы знаете. Я понял, что вы мне необходимы. И с тех пор я нуждаюсь в вас ежесекундно. Поллианна, теперь вы согласны?

– Но, Мистер Пендлтон, я… Я не могу бросить тётю Полли! – глаза Поллианны были затуманены слезами.