Терминатор 3: Восстание машин (Хэгберг) - страница 3

— Похоже, все чисто, — сказал ей Бенсон. — Никаких наземных оборонительных башен я не увидел. И никаких Охотников-Убийц в воздухе.

ОУ, или Охиотники-Убийцы, — напоминающие вертолет машины, спроектированные ИКС в Калифорнии с единственной целью: выискивать и убивать людей, всегда и везде. Они полностью автоматизированы и чертовски маневренны. Люди относились к ним с большой осторожностью. Тони передала информацию в Главную Базу, штаб-квартиру Сопротивления, засевшую глубоко под землей в развалинах Беверли-Хиллз. Она потеряла мужа и ребенка в битве при Сан-Бернардино, и, как у Бенсона, у нее развились проблемы со способностью кого-то снова полюбить, зато, как и лейтенант, она отдавала всю себя работе.

Тони прижала динамик к уху, потом подняла голову. — Джон интересуется, не засекли ли нас.

— Похоже, нет. Но передай ему, что не обнаружено никаких следов Стива и его людей.

Она кивнула и тихо проговорила в микрофон. Затем снова подняла голову. — Когда начнем вторжение?

Бенсон взглянул на часы. — Через час стемнеет. Сейчас мы направимся на другую сторону. Это займет примерно час.

Она передала его сообщение. — Джон говорит, «надерите машинам зад».

Бенсону пришлось улыбнуться. Мало кто оказывался настолько близок к этому.

Капралы Саймон Андерс и Билл Таггерт поплелись к крутому ущелью, где вместе с доктором Дональдом Гессом, экспертом по машинам и системам, закончили маскировку их «хамви» от случайного обнаружения пролетающими ОУ. Штурмовые винтовки М-28 висели на плечах стволами вниз. Они были смышлеными юнцами, выросшими после взрывов, и прежней жизни не ведали. Путешествие по пересеченной местности от Лос-Анджелеса до Колорадо, по пустыне и через старый горный перевал в ночное время, для них явилось захватывающим приключением. Раньше им не доводилось оказаться дальше тридцати километров от места рождения. Вместе с тем они хорошо подготовленные и очень эффективные убийцы — машин, а не людей.

— Все прикрыли? — осведомился Бенсон.

— Мы набрали снега и забросали им глушитель и выхлопную трубу. А еще накидали на капот, — заверил Гесс. — Тепловые сенсоры не засекут.

Лейтенант кивнул. Гесс — ботаник, похожий на блондина-серфера из другой эпохи, но он ему нравился. Умен, но не боится запачкать руки. Как практически каждому на Земле, ему довелось потерять близкого человека. У него имелись свои счеты.

— Хорошо, давайте двигаться, нас ждет работа, — объявил Бенсон. Он поднял двадцатикилограммовую ядерную бомбу, накинул ее ремни себе на плечи и направился через гребень хребта по тропинке, ведшей к широкому обвалу на противоположной стороне горы. Именно там Стив и его люди нашли шахту.