— Думаю, что это сплетни, хотя, на него похоже. Я-то как раз слышал, что он отрезал себе ногу, чтобы не служить в королевском флоте. Туда не берут безногих — таким прямая дорога в пираты. Ты заметил, что пиратские корабли становятся все больше похожими на богадельни. Кто без руки, кто без ноги, кто без глаза. Ну, и без мозгов, конечно, почти все. Мы с тобой редкое исключение, именно поэтому нам непременно улыбнется удача. Прямо сегодня. Здоровье у нас есть, так что все, что нам сейчас нужно — это немножко пиратского счастья. Так, на чем я остановился? Ах, да! Так вот, один из бывших членов его команды рассказал мне такую историю: возвращались они как-то из плавания. Поход вышел удачный. Они ограбили несколько богатых судов и все предвкушали дележку добычи. Только Джеймс был невесел, и делить ничего не собирался. Наконец, команда вплотную подступила к нему, и он, когда понял, что дальше тянуть время уже не получится, отдал морякам сундук с награбленным. Но там оказалась только какая-то мелочь. Команда сразу поняла, что тут что-то не так: это не могла быть вся их добыча. И тут кто-то вспомнил, что несколько дней назад их корабль останавливался на ночь у какого-то безымянного островка. Все спали как убитые, но вдруг одного пирата разбудил голос Джеймса. Тот громко бранился где-то на берегу. Пират не обратил внимания, повернулся на другой бок и собрался спать дальше, но стук костыля Джеймса на палубе не давал ему уснуть. Он выглянул посмотреть, что это хромоножке не спится, и увидел, как тот в шлюпке гребет к острову. Причем шлюпка проседала очень глубоко, будто на ней был тяжелый груз. Тогда этот мужик, видимо спросонья, не сообразил, в чем дело, но теперь все сразу все поняли. Вернулись к острову, обыскали. Джеймса допросили с пристрастием, но он только зловеще хихикал. Команда совсем обозлилась. Мерзопакостного жадину бросили на острове, где он и помер с голоду рядом со своим кладом. Вот с тех это место и называется островом Мертвеца. Пираты несколько раз туда возвращались, но так ничего и не нашли. А мы найдем.
«Сардинелла» подошла к скалистому берегу маленького одинокого островка. Здесь она и бросила якорь.
Остров представлял собой несколько скал, окруживших заросшую мхом поляну, по краям которой росло несколько чахлых деревьев.
— Знаешь, Билли, а ведь у нас совсем простая задача, — задумчиво сказал Черный Джо. — Что клад здесь — это точно. Джеймс был на острове один, то есть ему никто не помогал. И времени у него было совсем немного. Копать он на острове не мог — здесь камни одни. А остров совсем маленький, прятать тут негде. Наверняка он сложил все в какой-нибудь пещере, а вход завалил камнем.