Проект «Кракен» (Престон) - страница 134

Уильям пристально посмотрел на него и усмехнулся:

– Понятно. Вы угрожаете донести на меня.

– Просто выполняю требования закона.

– Круто. Похоже, это наезд, какими балуются у вас в Нью-Йорке.

– Нет-нет, мистер Ичеварриа, вы меня неправильно поняли. В моем бизнесе, на Уолл-стрит, с учетом всех ограничений, которые наложены законодательством, каждое мое действие рассматривается под микроскопом, даже сторонние сделки. Я должен соблюдать осторожность.

Мексиканец встал:

– Мистер Лансинг? Мистер Моро? Было очень забавно. Дверь вон там.

– Давайте не будем торопиться, – сказал Лансинг.

– Вам пора, джентльмены.

– Если вы меня выгоните, я буду вынужден пойти с этой информацией прямо в Федеральную комиссию связи.

Ичеварриа молчал. Похоже, последняя угроза застала владельца компании врасплох.

– У меня нет никакой необходимости вообще упоминать об этой вашей проблеме – никому и никогда – при условии, что вы позволите взглянуть на список клиентов, чтобы я мог сделать вам свое предложение. Вы не обязаны его принимать. И это не наезд. Если предложение вас не устроит, мы расстанемся, и каждый пойдет своим путем, – пообещал миллионер.

А его собеседник вдруг успокоился:

– Там, за холмом, в Силиконовой долине, живут настоящие белые акулы в мире бизнеса. Вы, трейдеры с Уолл-стрит, по сравнению с ними – мелкая рыбешка. Которая идет на наживку. Думаете, вам позволено являться сюда и угрожать мне? Попробуйте. С Федеральной комиссией связи я разберусь. А теперь убирайтесь отсюда вместе со своими замашками нью-йоркских гангстеров, пока я не вызвал полицию!

– Мистер Ичеварриа…

Но хозяин офиса уже взял телефон, и Моро увидел, что он набирает девять-один-один.

* * *

Оказавшись на улице, Эрик пошел вслед за Лансингом к машине. Да, подумал он, все вышло крайне неудачно. От моря поднимался туман, небо затягивали тучи. Похоже, будет дождь.

– Дай мне ключи, – сказал его напарник.

Моро протянул ему ключи от машины. Паркер сел за руль, мрачный и молчаливый, и завел двигатель. Программист был поражен холодной яростью, которая охватила Лансинга, – лицо его пылало, ладони оставляли влажные отпечатки на руле, пальцы дрожали…

– Что теперь? – спросил Эрик.

– Нам понадобится помощь наших киргизских друзей.

42

– Просыпайся!

Джейкоб перевернулся на другой бок и накрыл голову подушкой.

– Эй, просыпайся!

Гоулд-младший сел на кровати и понял, что это Чарли – вернее, Дороти – снова стучит в дверцу шкафа. В памяти всплыли события вчерашнего вечера. В окна светило утреннее солнце. Парень посмотрел на часы. Уже поздно. Он забыл завести будильник.