Роман о любви (Гарднер) - страница 41

- Блейн, мне нужно поговорить с Габриэллой с глазу на глаз. Затем я хотел бы поговорить с тобой, - Артур не оставил ей возможности для спора. Блейн почувствовала себя школьницей, пойманной за нарушением распорядка и отосланной подальше, чтобы позже получить заслуженное наказание. Она посмотрела в сторону Габриэллы, а затем обратно на Артура. 


- Нет. 


- Нет? 


- Нет.


Артур был явно зол. 


- Я хочу поговорить с Габриэллой, оставь нас, Блейн! 


- Нет. 


- Очень хорошо. Тогда не могла бы ты сейчас поговорить со мной? - Артур едва мог контролировать свой гнев. Она ему не повиновалась. Она не повиновалась ему, и он был зол. Он конкретно велел ей держаться подальше от Габриэллы. 

Блейн вдруг почувствовала в своей руке руку Габриэллы. Она посмотрела вниз, а затем вверх на ее лицо и была очень удивлена тем, что увидела там. 


- Блейн? - нетерпеливо сказал Артур. 


- Все в порядке. Иди. Мы еще поговорим, обещаю, - мягко сказала Блейн и ободряюще улыбнулась ей. Своим поступком Габриэлла решила судьбу Блейн. Сейчас отступать ей было некуда. Она готова была и к лучшему, и к худшему. Габриэлла ушла, оставив их одних. Мгновение Артур стоял молча. 


- Что тут происходило, когда я вошел! - выразил он свой гнев. 


- Ты увидел то, что создал сам. Что случилось там? Что вы там устроили? - огрызнулась Блейн. 


- Чейз, как всегда, проявил себя, - ответил Артур. 


- Почему ты не проконтролировал ситуацию? - обвиняюще спросила Блейн. Артур ничего не сказал и просто смотрел на нее. 


- Что? - сказала она, отходя от него. - Чего ты от меня-то ждешь? 


- Я хочу, чтобы ты держалась подальше от моей дочери! 


Даже при том, что физического контакта не последовало, Блейн почувствовала удар. Она молча стояла, пытаясь встретиться взглядом с человеком, которого хорошо знала. Артур отвел глаза и, подойдя к стулу, сел на него. 


- Я не отвечаю за то, что все вы тут делаете. И не могу помешать ей приходить ко мне, Артур, - Блейн пригладила ладонями свои волосы и сказала: - Мне ненавистно все это. 


Она отвернулась, и теперь Артур поднял на нее свой взгляд. 


- Ты всегда была такой? - неожиданно спросил он. 


- Ты имеешь в виду, всегда ли я любила женщин? 


- Да, я об этом, - неловко произнес он. 


- Я никогда особо не задумывалась, - небрежно ответила она. 


- Если ты никогда не задумывалась об этом, тогда почему она? Почему сейчас! - он взволнованно встал. - Я умираю, Блейн, почему сейчас? 


- Почему Хелена Аграмонте? Почему она, когда ты знал, что не должен был делать этого? - спросила Блейн, а потом отвела печальный взгляд. - Я не знаю - почему. Это просто случилось.