Хедин враг мой - Том 2 (Перумов) - страница 41

Волшебники и волшебницы вставали с мест, парами и тройками направлялись к выходам.

— Эвис! — окликнула Сильвия Эмпладу, что первой ринулась прочь.

Молодая чародейка нехотя остановилась. Она явилась в Совет одетой для боя и похода, при оружии, наплевав на традиции и приличия.

— Что вам угодно, госпожа Нагваль, досточтимый распорядитель Совета?

— Совет решил. С подавляющим перевесом, — спокойно сказала Сильвия, хотя внутри клокотал и ярился Хаос, в бешенстве от оказанного его носительнице — а значит, и ему самому — неуважения. — Пора выполнять обещанное.

I лаза Эвис метали молнии, рот скривился.

Я подчинюсь решению Совета, — наконец выманила она.

— Ни мгновения не сомневалась, — улыбнулась Сильвия. — Нам нужно десяток твоих магов. Суме-сшь? Наберётся?..

Десяток наберется, — мрачно проворчала . >нис. — Я сама. Эгмонт, Мелвилл, само собой. Ренне, наверняка. Ильтанар. Алтос. Это уже шестеро.

Для верности нужно всё же по двое на отряд, — мягко заметила Сильвия.

— Для верности... — Эмплада скривилась.

— И быстроты, — продолжала Сильвия. — Один удар, один укол — и всё. Чтобы никто б не пострадал, кроме нескольких негодяев.

— А дети? — хмуро осведомилась Эвис. — Королевские семьи? Принцы и принцессы? Братья и сёстры? Они тоже негодяи? Их гоже иод корень?

Сильвия покачала головой.

— Ты всегда отличалась подобной разборчивостью, i)вис?

— Ты, госпожа распорядитель Совета, говоришь гак, словно тебе сто лет!

— Я не виновата, что ты так и не повзрослела. Хо-I я старше меня раз в десять. Или в пятнадцать.

— Р-р-р! — вырвалось у Эвис. — Не увиливай, госпожа распорядитель! Так что с детьми?

Эвис была очень, очень зла. И ещё она не боялась.

«Ясное дело, — думала Сильвия, — что плевать ты хотела, Эмплада, на всех детей Упорядоченного, вместе взятых. Просто я тебе не нравлюсь, вот и всё».

— Никто не посылает тебя убивать детей, — мед-ichho сказала Сильвия. — Хотя я видела их смерти по множестве. Мельин был жестоким миром. Я хочу, чтобы на Джерто жизнь стала лучше. И она станет.

80 -и—■—■—■—м-м——■—•—м—<—■—•—•—м-

А принцы и принцессы... я думаю, мы сумеем им объяснить, что свершившееся — суровая необходимость.

— Объясним. Ну конечно, объясним. Как же иначе, — скривилась Эвис.

— Объясним, объясним. — Несмотря ни на что, голос Сильвии оставался спокоен и ровен. — И не забывай, что куда больше тех самых детей, о которых ты так беспокоишься, мы спасём, если жизнь там сделается хоть чуточку лучше.

Эвис громко засопела, но возражать дальше не стала.

— Ещё четыре мага. И разбей их на двойки, пожалуйста, — вежливо сказала Сильвия. Казалось, её невозможно вывести из себя.