Время лечит (Блэквелл) - страница 76

— Библия говорит, мы не должны позволить ведьме жить.

Прекрасно. Сумасшедший глухой мужик еще и сумасшедший религиозный фанатик.

— Там еще написано про «возлюби ближнего» и «подставь другую щеку». Может, вам стоит перечитать эти части.

Мистер Мэттьюс вытаращил глаза и густо покраснел.

— Я не потерплю богохульства.

— Слушайте, я люблю Иисуса и все такое, но это не помешает мне снова повалить вас на землю.

— Считаешь себя самой умной, девчонка? Что ты скажешь, когда Альфа-Стая придет за тобой, чтобы вернуть то, что принадлежит мне по праву? Думаешь, сможешь шутить штуки, когда тебя поведут на казнь?

— С чего вы взяли, что она принадлежит вам?

— Наш договор с Хэйганами перевел ее в стаю ее матери. Ее матери здесь нет, значит, она им больше не нужна, а значит, она вернется ко мне.

— Что если у нее есть Партнер?

Я даже не знала, откуда это взялось. Хотя знала: я слышала это в одном из своих безумных видений во сне, но понятия не имею, что заставило меня это произнести. Я просто хваталась за любую соломинку, чтобы защитить Талли.

Мистер Мэттьюс посмотрел в сторону Талли, но Джэйс загородил ее.

— Ты? — сказал он, глядя на моего брата. — Вы хотите, чтобы я поверил, что «мистер-спортсмен» заявил на нее права?

Его губы искривились в еще более противной улыбке.

— Вам меня не одурачить. Я не чую тебя на ней.

Впервые в жизни я увидела, как Джэйс густо покраснел.

— Союз еще не завершен, но я заявил свои права.

— А если Альфа-Стая потребует клятвы?

— Я поклянусь при всех. Талли Мэттьюс — моя Пара.

Он посмотрел на Талли.

— Талли, не лги папе.

— Я признала Джэйса Донована своим Партнером, — сказала она дрожащим голосом, бледная, как снег.

— Ты понимаешь, что я приму это как клятву?

Талли кивнула, а Джэйс сказал:

— Хорошо. Мы пришлем вам приглашение на свадьбу. А теперь уходите.

Мистер Мэттьюс поднял свои рубашку и ботинки и, выходя, обратился ко мне:

— Я оставляю ее с ним, не с тобой.

— Пока она остается, а вы уходите, мне все равно.

— Они порвут тебя на части и рассеют по всем краям света.

— Трудно будет, мир то круглый. — Я прочертила круг в воздухе.

— Смейся, пока можешь, ведьма, — сплюнул он. — Скоро с тобой разберутся.

Он вышел за двери, едва не сбив с ног Чарли, чьи опухшие глаза не сулили мне ничего хорошего.

Глава 18

— Кто это был? — спросил Чарли, наблюдая за тем, как потрепанная машина с разными дверями выезжает на дорогу. Так как я не особо хотела с ним разговаривать, а Талли была слишком занята, уставившись в пол, ему ответил Джэйс:

— Вожак стаи Мэттьюс.

Если Чарли и удивился, то не показал этого.