Ответом мне стала ухмылка. Лорд оттон Грэйд смотрел на меня снисходительно-насмешливым взглядом и, вдруг неожиданно приблизившись так, что теперь практически касался моего тела, произнес:
— Что же случилось с вашей великолепной памятью, леди оттон Грэйд? Я ведь уже говорил вам об этом, обосновав свое решение предельно четко и откровенно.
Испуганная его близостью, я уперлась ладонями в грудь герцога, тщетно пытаясь оттолкнуть. Однако лорд отреагировал неожиданно злым:
— Что вы делаете?
Взглянув в его черные глаза, я нервно попросила:
— Вы не могли бы продолжать беседу, находясь не так близко, мне… — дальше последовала откровенная ложь, — трудно дышать.
— Сомневаюсь, — насмешливо произнес герцог, — я не сдавливал вашу грудную клетку. Впрочем, если вы так настаиваете.
В следующее мгновение лорд оттон Грэйд оказался частично лежащим на мне, удерживая свой вес на локтях и лишь благодаря этому не убив меня тяжестью собственного тела. Но едва осознав способность дышать, я осознала и интимность его расположения на мне и…
— Надо же, как вы глубоко и свободно дышите, — язвительно произнес герцог.
— Вы?! — возмущенно вскрикнула я.
— Я, — подтвердил герцог, — ваш супруг, леди оттон Грэйд, обладающий всеми правами на подобное… хм… месторасположение.
Он произнес это ухмыляясь, но неожиданно во взгляде лорда что-то изменилось, словно и так от природы совершенно черные глаза еще более потемнели… В следующее мгновение изменилось дыхание, и вот теперь, когда он задышал глубоко и часто, я действительно испытала трудности, придавленная его ритмично вздымающейся грудью… В следующий миг герцог стремительно перекатился на спину, а затем и вовсе поднялся с постели.
Меня трясло, лорд оттон Грэйд же стоял, повернувшись спиной к постели, и смотрел в окно. Молча смотрел. Затем резкими шагами направился в умывальню, и шум воды показался мне оглушительно громким.
Лорд вернулся быстро, нервно вытираясь полотенцем. Померк свет, и в обступившей тишине раздалось злое:
— На сегодня разговоров достаточно, леди. Спокойной ночи.
И с этими словами покинул каюту.
* * *
Я не могла уснуть. Мне не давала покоя мысль о невестах герцога, все те слухи, что довелось прочесть в газетах, истории, что пересказывали воспитанницы друг дружке по ночам, улизнув от внимательного ока монастырских сестер. Но еще более волновал тот факт, что этого брака могло не быть. Его действительно могло не случиться.
Дверь приоткрылась едва слышно, вошел лорд оттон Грэйд, чей силуэт был отчетливо виден в свете луны. Мгновенно закрыв глаза, я притворилась спящей, жалея лишь о том, что не отвернулась к стене и теперь мое лицо…