Кто-то вроде тебя (Дессен) - страница 37

- Мэрион, - Скарлетт включила воду, - ты же не сказала, что именно он делает в этом клубе.

- А что? Что он делает? – все, теперь мое любопытство было не остановить.

- Наряжается, - Скарлетт не дала Мэрион даже открыть рот. – У него, типа, есть средневековое альтер-эго, и по выходным они с друзьями наряжаются в эти их средневековые костюмы и становятся своими «средневековыми я». Устраивают рыцарские турниры, проводят праздники и распевают баллады.

- Они не устраивают турниров, - проворчала Мэрион, приступая к другой руке.

- Устраивают, - твердо ответила ей дочь. – Я тут говорила с ним как-то раз, он мне все и рассказал.

- Ну и что с того? – покачала головой Мэрион. – Тоже мне, большое дело. И я вообще думаю, что это мило. Это же как другой мир!

- Это же, - передразнила Скарлетт, - как сумасшествие.

- Вовсе нет.

- А знаешь, как зовут его альтер-эго? – подруга обратилась ко мне. – Вот угадай.

Я посмотрела на нее.

- Даже представить не могу.

Мэрион притворялась, что не слышит нас, аккуратно нанося второй слой лака на розовый ноготь.

- Влад, - драматично произнесла Скарлетт. – Влад Цепеш.

- Не Цепеш, - раздраженно оборвала ее мать, - а Воин. Есть разница, знаешь ли.

- Неважно.

Скарлетт никогда не нравился ни один из мужчин, с которыми встречалась Мэрион, и все они чувствовали себя неуютно под ее взглядом, когда выходили из их дома по утрам.

- Как бы то ни было, - медленно произнесла я, глядя, как Мэрион трясет левой рукой в воздухе, - я уверена, что он очень хороший.

- Это действительно так, - согласилась она, вставая из-за стола и направляясь к лестнице, все еще встряхивая руками. – И Скарлетт тоже бы это знала, если бы хоть раз в жизни дала кому-нибудь шанс.

Мы слушали ее удаляющиеся шаги, затем ее каблуки прозвучали над нами, когда она вошла в свою спальню. Скарлетт собрала пустые упаковки от чипсов, смяла их и выбросила в мусорной ведро, затем взяла лак и средство для удаления кутикулы и отнесла их на полку в ванной, где они обычно и стояли.

- Я давала шансы многим людям, - внезапно произнесла она, пока Мэрион все еще была в своей комнате и не могла ее слышать. – Но, как правило, этой веры в людей оказывается слишком много.

Когда приехал Стив, мы сидели в комнате Скарлетт, вот его машина остановилась у дома, и он вышел с букетом в руках. Он не был похож ни на воина, ни на Цепеша, когда вел Мэрион к машине, открывал дверь для нее и осторожно закрывал ее, когда мать моей подруги села. Скарлетт отвернулась от окна, когда они отъезжали, но я прижалась к стеклу и помахала вслед машине.