Коралина (Гейман) - страница 12

— Хорошей тебе прогулки, — проговорила её другая мама.

— Мы будем тебя ждать, — сказал другой папа.

Коралина дошла до входной двери, обернулась и посмотрела на них. Они всё ещё смотрели на неё, все так же улыбаясь и покачиваясь.

Коралина вышла и спустилась по ступеням.

Снаружи дом выглядел точно так же, как и её собственный. Или почти так же: над дверью мисс Форсибл и мисс Спинк была подвешена гирлянда из синих и красных лампочек, которые зажигались и гасли, высвечивая одно за другим слова: «ПОТРЯСАЮЩИЙ», «ТЕАТРАЛЬНЫЙ», «УСПЕХ!!!».

День был солнечный, но холодный — так же, как там, откуда она пришла.

Сзади послышался какой-то шорох.

Коралина повернулась. На стене сидел большой чёрный кот, очень похожий на того, которого она видела в саду рядом со своим домом.

— Добрый вечер, — сказал кот.

Коралине показалось, что голос звучит у неё в голове, причем голос этот мужской, а не женский.

— Привет, — поздоровалась Коралина. — У нас в саду я видела кота, очень похожего на тебя. Ты, должно быть, другой кот.

Кот мотнул головой.

— Нет, — сказал он. — Я не другой кот. Я — это я.

Он склонил голову, его зелёные глаза загадочно поблескивали.

— Люди вечно разбрасываются, стремясь оказаться во всех местах сразу. Мы, коты, другие.

Мы верны себе. Если ты, конечно, понимаешь, о чём я говорю.

— Допустим. Но если ты тот самый кот, которого я видела дома, то почему ты разговариваешь?

И хотя у котов в отличие от людей нет плеч, кот пожал плечами. Это было удивительно плавное движение. Оно началось у кончика хвоста и закончилось усами.

— Я умею разговаривать.

— Там, где я живу, кошки не говорят.

— В самом деле? — спросил кот.

— Да, — ответила Коралина.

Кот мягко спрыгнул со стены к её ногам и внимательно посмотрел на девочку снизу вверх.

— Тебе виднее, — сказал кот холодно. — Откуда мне знать? Я всего лишь кот.

И он пошел, гордо задрав голову и хвост.

— Не уходи, — попросила Коралина. — Пожалуйста, не обижайся на меня.

Кот остановился, сел и стал тщательно вылизывать себя, не обращая на Коралину никакого внимания.

— Знаешь… Мы могли бы стать друзьями, — сказала Коралина.

— Мы могли бы стать редкой разновидностью африканских танцующих слонов, — проговорил кот, — но не стали. Во всяком случае, — язвительно добавил он, взглянув на Коралину, — я не стал.

Коралина посмотрела на него.

— Скажи, пожалуйста, как тебя зовут? — спросила она кота. — Меня — Коралина.

Кот лениво зевнул, показав Коралине свой удивительно розовый язычок.

— У котов не бывает имен, — ответил он.

— Как это? — спросила Коралина.

— А вот так, — сказал кот. — Это у вас, людей, есть имена. И всё потому, что вы сами не знаете, кто вы такие. А мы знаем, и поэтому имена нам не нужны.