Горький ветер свободы (Куно) - страница 107

– Раньше ты так не ходила. Тебе идет.

Но это было сказано холодным, бесстрастным тоном. Не комплимент, а констатация факта.

Нет, не могу сказать, что Данте был со мной особенно холоден. Он проявлял ко мне вполне дружеское отношение – в рамках своего темперамента, который, конечно, радикально отличался от темперамента того же Ренцо. Последнее, кстати, по-своему удивительно, поскольку чисто внешне эти двое были довольно-таки похожи. Оба – классические южане: смуглые, черноволосые, кареглазые. У обоих – четко очерченный подбородок, прямой нос и специфический разрез глаз, опять-таки характерный для жителей юга. И при всем при этом энергичный, неунывающий Ренцо, хоть и отнюдь не был мне противен, не вызывал во мне столь сильных эмоций, как его друг. Хотя, сложись все наоборот, жизнь могла бы оказаться значительно проще.

Я много раз повторяла себе, что все дело – в чувстве благодарности, которое не следует путать с чем-то большим. Что проявлять чисто женский интерес к Данте с моей стороны как минимум глупо. Ведь даже если что-то и могло между нами произойти, это оказались бы не более чем кратковременные и необременительные отношения хозяина и его рабыни, что являлось в южных землях нормой жизни, не стоящей даже мимолетного упоминания. Что цена таких отношений была бы грошовая, а вот расплата с точки зрения моих душевных сил оказалась бы несоразмерно высокой. Но мысли пока оставались мыслями и на эмоции не слишком влияли.

Погруженная в себя, я сидела на скамейке, но, вздрогнув от неожиданности, чуть не соскользнула с нее на землю, когда в мое убежище, перескочив через широколистный «папоротник», вторгся предмет моих размышлений.

– Данте? – удивленно выдохнула я. – Что ты здесь делаешь? – С перепугу этот вопрос прозвучал слегка укоризненно.

– Ты удивишься, Сандра, но я тоже иногда прогуливаюсь по своему саду, – насмешливо сообщил он.

– В таких удаленных его уголках? Что-то не замечала, – пробурчала я больше из принципа, хотя сердце до сих пор сильно колотилось от неожиданности.

– Ладно, можешь считать, что я прячусь, – не стал настаивать Данте.

– Прячешься? – заинтересовалась я. – От кого?

– От людей, – доверительно, словно раскрывая страшную тайну, сообщил он.

С моих губ слетел смешок. Вообще-то это была моя прерогатива.

– Чем они так тебя допекли? – полюбопытствовала я.

Данте тяжело вздохнул.

– У меня намечаются большие проблемы, – признался он. – Ты обратила внимание, какое сегодня столпотворение в армоне?

Прикусив губу, я вынужденно покачала головой. Да, утром я слышала, как кто-то прискакал в армон. Позже по двору процокали копыта еще чьей-то лошади. Но, погруженная в свои размышления, я не придала этому особого значения, а потом и вовсе ушла вглубь сада, откуда не было слышно подъезжающих к армону визитеров.