— Не запрягать же этого вояку в постромки, — не удержался, съязвил тот по-русски. — Пупок надорвет и гадов настоящих не увидит. — Повернулся к дочери: — Бирута, пойди приведи лошадь.
— У тебя же одна… — нерешительно пробормотал по-латышски Артур.
— Ну и что? — Фрицис не понял, о чем речь. — Вейс одну даст, Марцис…
Банга все еще стоял в нерешительности. И вдруг заметил выезжавшего со двора Озолса, Секунду подумал, оглянулся на лейтенанта, на застывшее животное у колодца и бросился к повозке, схватил под уздцы коня:
— Выпрягайте! Быстро!
— Что? — опешил Озолс. — Еще чего выдумал?
— Выпрягайте, говорю!
— А ну отойди! — Озолс привстал, замахнулся кнутом. — Да что же это такое?
Артур выхватил кнут, отбросил в сторону. Сказал зло, с придыханием:
— Приказ о борьбе с саботажем помните? Лошадь реквизирована для военных нужд. Выпрягайте! — Он хотел было отойти, но тут у него мелькнуло подозрение: — Куда это вы собрались?
Озолс побледнел.
— А тебе какое дело?
— Подозрения все больше овладевали Бангой.
— Ладно. Разберемся после. Возьмите его! — приказал он бойцам своего отряда. — Отведите в подвал и заприте понадежнее.
— Да ты что?.. — Озолс широко открытым ртом по-рыбьи хватал воздух.
— Увести!
Банга, не глядя на заковылявшего к собственному подвалу Озолса, принялся рассупонивать коня. Фрицис подошел к лейтенанту, похлопал по плечу:
— Сейчас лошади будут. Довези свои пушки, сынок! Дай им прикурить.
Все ближе к поселку грохотала бомбежка. Из-за леса доносились гулкие удары, взметывалось пламя взрывов. Это кидали бомбы немецкие самолеты.
— Как по нотам! — со злостью запрокинул лицо к небу Артур. — Где наши появятся — туда и сыпят!
Он стоял с Марцисом и Спуре на конторском крыльце.
— Наводит кто-то? — с сомнением спросил Марцис.
— А ты думал — нюхом чуют? — проворчал Фрицис. — Сволочей хватает. Зашевелились…
— Говорят, Вентспилс отдали, — вполголоса повторил Марцис. — И Елгаву тоже. Неужели отступление?
— Похоже, что так…
— Куда они все подевались? — с досадой вырвалось у Артура. — Где их носит?
— Попробуй еще раз позвонить…
— Алло! Алло! Это уком? Кто у телефона? Дежурный? А где ваше начальство? Послушайте, товарищ дежурный, говорит Банга, командир истребительного отряда. Мне нужно срочно знать… К нам выехали? Давно? Часа два назад? Странно. Их до сих пор нет. — Артур бросил трубку, тревожно посмотрел на товарищей. — Не нравится мне эта история. Говорят, к нам выехали… Сколько же тут езды?
Он подошел к окну, прислушался — вдали отчетливо слышался рокот автомобиля.
— Машина? — оживился Марцис.
— Кажется.