Майкл покачал головой.
- Ну и ну! Писательница, да и только.
- Я предпочитаю, когда говорят... автор, - поправила она, и он усмехнулся.
- Да вы никак феминистка, госпожа Форчун? - спросил он.
- Я понимаю, вас это забавляет, - парировала она, - но я серьезно отношусь к своей работе.
- Охотно верю. - Майкл смотрел на нее, прищурившись. - Значит, вы хотели найти в Равенс-Милле... уединение?
Сара подняла голову.
- Можно сказать так.
- Понятно. - Он замолчал, опершись одной рукой на каминную полку рядом с ней. - И мое присутствие будет вас отвлекать?
Сара пристально посмотрела в его смеющиеся глаза, повернулась и вышла в холл. Она занялась своими сумками, что-то проверяла, перекладывала без всякой на то необходимости, и, собравшись с силами, повернулась к нему.
- Я... я не благодарю вас за гостеприимство, господин Трегоуэр...
- Господин Трегоуэр! - раздраженно перебил он ее и нетерпеливо дернул себя за волосы на затылке. - Сара! Давайте прекратим эту дурацкую шараду! Вы ведь знаете, что никуда не уедете. Я не могу... я не отпущу вас. Во всяком случае, сейчас. - Он беспокойно огляделся. - Нам нужно время обо всем поговорить. Ну ради Бога, неужели вы не понимаете? - Он смотрел ей прямо в глаза. - Мы не можем просто так... разойтись. Я не хочу так. - Он тяжело вздохнул. - Пожалуйста, постарайтесь меня понять, Сара. Я хочу, чтобы вы остались.
Она задрожала, и он тут же подбежал к ней и взял обе ее руки в свои, чтобы согреть их.
- Да не смотрите вы на меня так, - пробормотал он. - Я понимаю, что пока не сделал ничего, чтобы вызвать ваше уважение и хорошее отношение к себе, но, поверьте мне, у меня тоже есть чувства, и вы не представляете, как я себя казню за то, что так обошелся с вами.
- Вам нечего себя...
- Черт побери, позвольте мне самому решать, что мне делать и чего не делать. - Он посмотрел на ее захваченные им руки, и она вздрогнула, увидев, сколько нежности он вложил в этот жест. - Если вы останетесь, я по крайней мере смогу прикидываться, что я... вам немного нравлюсь.
Сара пыталась освободиться.
- А... а что вы собираетесь делать? - спросила она. - Тоже здесь останетесь? Вы, кажется, говорили, что работаете в... в Бразилии. Когда вы думаете туда вернуться? Как вы можете позволить себе потерять столько времени в Англии?
Он чуть поморщился, услышав упрек в ее словах, и тихо сказал:
- Раз Адам умер, Изабелла хочет, чтобы я остался в Португалии. А пока мне надо уладить дела Адама.
- Значит, вам придется... встречаться с Дианой?
- Необязательно. Этим могут заняться адвокаты Трегоуэров. Если Диане, по вашим словам, причитается половина имения покойного мужа, придется... это учесть. - Он помолчал. - Но это не имеет никакого отношения к нам... к тебе. - Его темные проницательные глаза словно смотрели ей прямо в душу, бередили ее. - Останься. Я не буду тебе мешать - обещаю. Может, я на несколько дней уеду в Лондон. Считай, что днем меня нет. Дом достаточно велик, честное слово. Дай нам время как следует узнать друг друга.