Осенняя женщина (Климова) - страница 54

— Подожди немного. Уже иду. Иду, говорят тебе, — проговорила Дебора недовольно. — Сколько раз просила: закажи дверь с собачьим лазом. «Дорогая, ты знаешь, что чаще всего воры пользуются именно собачьим лазом, чтобы проникнуть в дом», — передразнила она супруга, похрапывавшего наверху, и пригрозила вслед выскользнувшей в дверь собаке. — Не дай бог ты наделаешь на участке Добсонов. Сосед тебе мигом открутит все причиндалы. Что я скажу детям, если ты вернешься кастратом?

Добсоны, Добсоны… Настоящее бедствие для Логан-драйв. Они поселились недавно, но уже успели вчинить соседям три иска. Лично Перишам достался незначительный иск за Ральфа, разрывшего норку крота у них на участке. Иск Добсонов, разумеется, был отклонен, но с тех пор Ханна даже не смотрит в сторону Деборы, если им приходится стоять в одной очереди в местном супермаркете.

«Тощая стерва, — взбодрила себя Дебора, закладывая хлеб в тостер. — Держу пари, каждое утро твой муженек просыпается весь в синяках. Не удивительно, если в твоей постели столько острых локтей и коленок».

Но кроме Ральфа была еще Белобрысая Проблема. Судя по всему, Виктору совсем не понравились Добсоны. И Дебора всерьез опасалась, как бы по почте не пришел какой-нибудь новый иск от склочных соседей. У Белобрысой Проблемы множество всяких пакостных выдумок, и если хоть одна навредит Добсонам… Вряд ли тогда Джон отделается одной вечеринкой для своего хорошего друга из адвокатской конторы, отмазавшего перед судьей Ральфа и его страсть к кротиным норкам на соседских участках.

Во время готовки она тихонько напевала, так как настроение по утрам у нее было более-менее умиротворенное:

— Му Bonnie is over the ocean,

My Bonnie is over the sea.

My Bonnie is over the ocean,

Oh, bring back my Bonnie to me…[8]

Наконец на лестнице послышались шаги Джона.

— Сегодня тебе сливки в кофе лить или поостережемся? — спросила она со скрытой иронией, еще не видя его.

— Будет достаточно простого кофе, — донеслось с лестницы. — Дети встали?

— Ты же знаешь, они никогда не поднимаются в такую рань…

Они повернулись друг к другу и разом вскрикнули. Причем Дебора выронила чайничек со сливками, и тот разорвался на полу маленькой бомбой.

— Иисусе! Что с твоим лицом, Джон?! — от души изумилась она, глядя на своеобразную белую патину, как у японской гейши, покрывавшую лицо мужа от залысин до небритого кадыка.

— А с твоим? — нахмурился супруг, никак не ожидавший от своего голоса такой позорной визгливости. — Ты что, сделала вечером маску?

— С моим?

Она бросилась к зеркалу в гостиной и, снова вскрикнув, обнаружила в его отражении точно такую же маску гейши.