Развернувшись, Эксия посмотрела ему в лицо.
– О, Джейми, я с радостью помогу тебе экономить. Я с таким наслаждением сегодня покупала и продавала товар. Было так интересно, и… – Она опустила глаза. – И у меня это так хорошо получалось.
Джейми улыбнулся, глядя поверх ее головы.
– Ты была великолепна.
– Серьезно? Ты действительно так думаешь?
– Да. Ты была лучше всех. Ты так же талантлива в торговле, как в рисовании.
Глаза Эксии расширились от удивления.
– Но я вовсе не так хороша в рисовании. Уверена, ты видел рисунки и получше.
– Никогда. Ни разу в жизни.
К удовольствию Джейми, девушка несколько секунд беззвучно шевелила губами, не зная, что сказать. Наконец она несмело произнесла:
– Я заметила, что ты любишь миндаль, и хочу нафаршировать утку миндалем. Вот… – Она вынула из-за корсажа платья несколько веточек шалфея. – Я нашла его и решила, что он подойдет для соуса.
Взгляд Джейми излучал нежность.
– Я буду смаковать каждый кусочек, – тихо проговорил он.
Эксия не сразу сообразила, о чем говорит Джейми, а когда поняла, что он имеет в виду место, где хранился шалфей, зарделась. Отвернувшись, она вновь прижалась спиной к его груди.
– Можно, я помогу тебе с расходами? – уже перед самым лагерем спросила она. – Мне нравится быть полезной.
– Если хочешь, – согласился Джейми, – но только без вранья. Чтобы не было всяких таких «драконовых тканей, которые никогда не снашиваются». Ты не представляешь, как я перепугался сегодня утром, когда проснулся и не увидел тебя.
– Я думала, ты обрадуешься, – призналась Эксия. – Тебе было бы проще, если бы я упала в какую-нибудь яму и там осталась.
Джейми рассмеялся и сильнее обнял ее.
– Полагаю, я скучал бы по тебе, если бы ты пропала. Конечно, из-за тебя у меня одни неприятности, но я бы все равно скучал.
Эксия знала, что он не видит ее лица, и позволила себе широко улыбнуться.
– У меня есть репа и морковь, а еще огромный кусок масла. Ой, а еще у меня есть несколько крохотных луковичек. И можно набрать гусиный пух тебе на подушку.
– Вот было бы замечательно, – воскликнул Джейми. Они въехали в лагерь, и к ним уже спешил Рис, чтобы помочь Эксии спешиться. – Просто потрясающе.
Как только Франческа увидела Эксию, восседающую на лошади впереди Джейми, она сразу поняла, что отношения между этими двумя изменились. Этого и следовало ожидать, потому что Эксия, кажется, умеет найти подход к мужчине. Франческа предполагала, что секрет заключается в ее умении вкусно готовить.
«Они мужчины, а не боровы, которых откармливают к ярмарке, – не раз спорила она с Эксией. – На их месте я бы решила, что ты стремишься испортить им печень».