Кровь и розы (Керри) - страница 9

неприятен мне. Так почему ты снова пришел?

Он одарил меня беспечной улыбкой и направился к окну, чтобы

убедиться, что ставни плотно закрыты.

— Знаешь, меня давно не оставляли в покое на целую ночь. Я не

припомню, когда в последний раз так хорошо высыпался. Эти

женщины постоянно будят меня, желая забраться ко мне в постель.

— Они проститутки, — сказал я, пожимая плечами. —

Естественно, что мужчине, лежащему в их постели, они будут

предлагать свои услуги.

Он положил шляпу на комод и бросил на меня насмешливый

взгляд.

— А ты не проститутка?

Если он хотел вывести меня из себя, я определенно его

разочаровал.

— Я этого и не отрицаю. Ты тоже, наверняка, живешь не так, как

все говорят.

Он облокотился на комод и удивленно вскинул бровь.

— И что же обо мне говорят? Что я способен ублажить дюжину

женщин одновременно и показать пару-тройку постельных хитростей,

о которых не знают даже опытные шлюшки?

— Ты шутишь, но даже не представляешь, насколько ты близок к

истине.

— Да? В таком случае... — Он расстегнул ворот сорочки, снял

галстук и положил его рядом со шляпой. — Придется мне считать это

не только проклятьем, но и благословением.

«Не спрашивай, — велел я себе, чувствуя, как рвутся с губ слова.

— Он же тебя дразнит». Но я не смог сдержаться.

— Почему ты так считаешь?

Он махнул рукой – небрежно, как любой человек, привыкший к

власти.

— Если бы не подобная репутация, я бы не был тебе неприятен. А

значит, не найти бы мне покоя даже здесь.

— Ты слишком высокого мнения о себе. Полагаю, ты не

понравился бы мне в любом случае, просто потому что ты – это ты.

— Возможно. — Он оттолкнулся и уселся на комод. В свете лампы

его глаза сияли озорным блеском. — Но я сомневаюсь.

Я уставился на него, глядя, как он болтает ногами, и его каблуки

стучат по дверцам комода.

— Что ты делаешь?

Он поднял брови, изображая из себя невинную простоту.

— Ты о чем?

Я шагнул вперед, от такой откровенной наглости руки сжались в

кулаки.

— Слезай! Если думаешь, что волен обращаться с моими вещами,

как тебе заблагорассудится, только потому что купил меня на ночь, то

ты ошибаешься. Если тебе нужно что-то подобное – спускайся вниз и

выбери кого-нибудь другого.

Я бросил ему кошель – так, как хотел сделать внизу. А он только

рассмеялся и положил его на комод рядом с собой.

— Арьен. — Он взглянул на меня сквозь ресницы. Волосы упали

на лицо, придавая ему дикое, чудное выражение. — Как ты уже

заметил, меня бы с радостью приняли в любой постели этого города.