Дэзмор (Купченко) - страница 7

— А-а, братец… Давненько тебя не было видно, — недобро улыбнулся Харгон. — С чем пожаловал?

— Мы чувствуем запах звездного металла. Ты все-таки решился его плавить.

— Я?.. Да, что ты? Как видишь, я здесь, с тобой разговариваю. А запах… Понимаешь… Отдал я статуэтку человечку. Что добро зря пропадает? А он себе меч сделает. Все польза какая-то.

— Ты ходишь по грани, брат! Стоит тебе взять в руки молот — сразу окажешься в башне Забвения.

— Да, надоел ты со своим занудством… Башня Забвения, башня Забвения… А здесь я не в забвении? Даже людишки ко мне забредают лишь раз в триста лет. Сижу, как сыч… В полном забвении… Так-то, братик.

— Но отсюда ты выйдешь через десять тысяч лет, а из башни — никогда.

— Ладно, ладно, знаю я все… Успокойся, не собираюсь ничего ковать. Сказал же: человечку металл отдал. Он его и плавит, и молотом потом плющить станет. Чего вы переполошились опять? Разве человек может выковать Дэзмор?

— Нет, не может.

— Ну, и отстаньте от меня.

Зеркало помутнело.

— Вот и хорошо, — пробурчал Харгон.


Несколько лет Яртин ковал новое оружие. Когда закончил, понес его на суд учителя.

— Хороший меч, — глаза чародея на мгновенье вспыхнули. — Экзамен на мастера сдан… Тебе осталось служить мне шесть лет. Пора растить боевого коня и ковать доспехи. Хорошо, что у вас на турнирах не принято биться копьями. В этом искусстве я бы тебе слабо помог…

На следующий день Харгон привел своему ученику черного, как смоль, жеребенка.

— Его отец ни разу не подвел меня до самой своей смерти, — взгляд волшебника на миг затуманился. — Сын не хуже отца. Забирай, пока я добрый.

— Спасибо, учитель, — Яртин погладил жеребенка по шее. — Я назову его Нандом.

С этого момента рыцарь оказался предоставлен самому себе. Никаких тренировок, никаких уроков. Схлынуло напряжение постоянного стремления к цели. В образовавшейся пустоте сорокалетний мужчина не находил себе места. Все чаще и чаще задумывался о том дне, когда покинет учителя. Чародей обещал, что рыцарь успеет на турнир, но разве такое возможно, если прошло уже четверть века? На какой поединок и с кем он поедет? Может быть, Харгон просто обманул его? Какая-нибудь игра слов, какая-нибудь хитрость в обещании? Но зачем? В чем смысл? Сомнения и подозрения терзали душу. Ни заботы о подрастающем жеребце, ни постоянные упражнения с мечом не могли отвлечь Яртина от мрачных мыслей. Только в кузнице ему удавалось на время забыться под удары молота, но сколько можно ковать и перековывать доспехи, если лучше они уже не становятся?

Наконец, рыцарь не выдержал, собрался с духом и обратился к Харгону за разъяснениями: