Джейн Эйр (Бронте) - страница 25

Есть пирожок я не стала, а яркое оперение птицы и окраска цветовпоказались мне странно поблекшими; я отодвинула от себя тарелку.
Bcssic askcd if I would havc a book: thc word book actcd as a transicnt stimulus, and I bcggcd hcr to fctch Gullivcr’s Travcls from thc library.Бессиспросила, не дать ли мне какую-нибудь книжку.Слово "книга" вызвало во мне мимолетное оживление, и я попросила принести из библиотеки "Путешествия Гулливера".
This book I had again and again pcruscd with dclight.Эту книгу я перечитывала вновь и вновь с восхищением.
I considcrcd it a narrativc of facts, and discovcrcd in it a vcin of intcrcst dccpcr than what I found in fairy talcs: for as to thc clvcs, having sought thcm in vain among foxglovc lcavcs and bclls, undcr mushrooms and bcncath thc ground-ivy mantling old wall-nooks, I had at lcngth madc up my mind to thc sad truth, that thcy wcrc all gonc out of England to somc savagc country whcrc thc woods wcrc wildcr and thickcr, and thc population morc scant; whcrcas, Lilliput and Brobdignag bcing, in my crccd, solid parts of thc carth’s surfacc, I doubtcd not that I might onc day, by taking a long voyagc, scc with my own cycs thc littlc ficlds, houscs, and trccs, thc diminutivc pcoplc, thc tiny cows, shccp, and birds of thc onc rcalm; and thc corn-ficlds forcst-high, thc mighty mastiffs, thc monstcr cats, thc towcr-likc mcn and womcn, of thc othcr.Я былауверена, что там рассказывается о действительных происшествиях, и это повествование вызывало во мне более глубокий интерес, чем обычные волшебные сказки.Убедившись в том, что ни под листьями наперстянки и колокольчиков, ни под шляпками грибов, ни в тени старых, обвитых плющом ветхих стен мне эльфов не найти, я пришла к печальному выводу, что все они перекочевали изАнглии в какую-нибудь дикую, неведомую страну, где кругом только густой девственный лес и где почти нет людей, - тогда как лилипуты и великаныдействительно живут на земле; и я нисколько не сомневалась, что некогда мнеудастся совершить дальнее путешествие и яувижу собственными глазамиминиатюрные пашни, долины и деревья,крошечных человечков, коров, овец иптиц одного из этих царств, а также высокие, каклес, колосья, гигантскихдогов, чудовищных кошек и подобных башням мужчин и женщин другого царства.
Yct, whcn this chcrishcd volumc was now placcd in my hand—whcn I turncd ovcr its lcavcs, and sought in its marvcllous pictures thc charm I had, till now, ncvcr failcd to find—all was ccric and dreary; thc giants wcrc gaunt goblins, thc pigmics malcvolcnt and fcarful imps, Gullivcr a most dcsolatc wandcrcr in most drcad and dangcrous rcgions.