Дженни Герхардт (Драйзер) - страница 188

- Бедный папа! - сказала Вероника, и глаза ее наполнились слезами.
Mrs. Gerhardt sat down, clasped her hands in her lap, and stared at the floor.Миссис Герхардт опустилась на стул, уронила на колени стиснутые руки и остановившимися глазами уставилась в пол.
"Now, what to do?" she nervously exclaimed."Что же теперь делать?" - в отчаянии повторяла она.
The possibility that Gerhardt was disabled for life opened long vistas of difficulties which she had not the courage to contemplate.Ей страшно было даже подумать о том, что будет с ними, если Г ерхардт навсегда останется калекой.
Bass came home at half-past six and Jennie at eight.Басс возвращался домой в половине седьмого, Дженни - в восемь.
The former heard the news with an astonished face.Басс выслушал новость, широко раскрыв глаза.
"Gee! that's tough, isn't it?" he exclaimed.- Вот это худо! - воскликнул он.
"Did the letter say how bad he was hurt?"- А в письме не сказано, ожоги очень тяжелые?
"No," replied Mrs. Gerhardt.- Не сказано, - ответила миссис Герхардт.
"Well, I wouldn't worry about it," said Bass easily.- Ну, по-моему, не стоит уж очень расстраиваться,- заявил Басс.
"It won't do any good.- От этого толку не будет.
We'll get along somehow.Как-нибудь выкрутимся.
I wouldn't worry like that if I were you."Я бы на твоем месте не расстраивался так.
The truth was, he wouldn't, because his nature was wholly different.Он-то и в самом деле не слишком расстраивался -не такой у него был характер.
Life did not rest heavily upon his shoulders.Жизнь давалась ему легко.
His brain was not large enough to grasp the significance and weigh the results of things.Он не способен был вдуматься в значение событий и предвидеть их последствия.
"I know," said Mrs. Gerhardt, endeavoring to recover herself.- Знаю, - сказала миссис Герхардт, стараясь овладеть собой.
"I can't help it, though.- Но я ничего не могу поделать.
To think that just when we were getting along fairly well this new calamity should be added.Подумать только, не успела наша жизнь наладиться - и вот новая беда.
It seems sometimes as if we were under a curse.Просто проклятие какое-то на нас лежит.
We have so much bad luck."Нам так не везет!
When Jennie came her mother turned to her instinctively; here was her one stay.Когда пришла Дженни, мать сразу почувствовала, что это ее единственная опора.
"What's the matter, ma?" asked Jennie as she opened the door and observed her mother's face.- Что случилось, мамочка? - еще в дверях спросила Дженни, увидев лицо матери.
"What have you been crying about?"