Колыбель для кошки (Воннегут) - страница 216

2187 I was able, while mooning at her across the space that separated our beds, to imagine that behind her marvelous eyes lurked mysteries as old as Eve.2278 Влюбленно глядя на нее через проход, разделявший наши постели, я вообразил, что в глубине ее дивных глаз таится тайна, древняя, как праматерь Ева.
2188 I will not go into the sordid sex episode that followed.2279 Не стану описывать мрачную любовную сцену, которая разыгралась между нами.
Suffice it to say that I was both repulsive and repulsed.2280 Достаточно сказать, что я вел себя отталкивающе и был оттолкнут.
2189 The girl was not interested in reproduction -hated the idea.2281 Эта девушка не интересовалась продолжением рода человеческого - ей претила даже мысль об этом.
Before the tussle was over, I was given full credit by her, and by myself, too, for having invented the whole bizarre, grunting, sweating enterprise by which new human beings were made.2282 Под конец этой бессмысленной возни и ей, и мне самому показалось, что я во всем виноват, что это я выдумал нелепый способ, задыхаясь и потея, создавать новые человеческие существа.
2190 Returning to my own bed, gnashing my teeth, I supposed that she honestly had no idea what love-making was all about.2283 Скрипя зубами, я вернулся на свою кровать и подумал, что Мона честно не имеет ни малейшего представления, зачем люди занимаются любовью.
But then she said to me, gently,Но тут она сказала мне очень ласково:
"It would be very sad to have a little baby now.2284 - Так грустно было бы завести сейчас ребеночка!
Don't you agree?"Ты согласен?
2191 "Yes," I agreed murkily.2285 - Да, - мрачно сказал я.
2192 "Well, that's the way little babies are made, in case you didn't know."2286 - Может быть, ты не знаешь, что именно от этого и бывают дети, - сказала она.
Mona Thanks Me 119119. Мона благодарит меня
21932287
"Today I will be a Bulgarian Minister of Education," Bokonon tells us. "Tomorrow I will be Helen of Troy.""Сегодня я - министр народного образования, -пишет Боконон, - а завтра буду Еленой Прекрасной".
His meaning is crystal clear: Each one of us has to be what he or she is.Смысл этих слов яснее ясного: каждому из нас надо быть самим собой.
And, down in the oubliette, that was mainly what I thought - with the help of The Books of Bokonon.Об этом я и думал в каменном мешке подземелья, и творения Боконона мне помогли.
2194 Bokonon invited me to sing along with him: We do, doodley do, doodley do, doodley do, What we must, muddily must, muddily must, muddily must; Muddily do, muddily do, muddily do, muddily do, Until we bust, bodily bust, bodily bust, bodily bust.