Колыбель для кошки (Воннегут) - страница 54

451 "Well, I guess it takes all kinds..."463 - Да всякое бывает...
452 Had I been a Bokononist then, pondering the miraculously intricate chain of events that had brought dynamite money to that particular tombstone company, I might have whispered,464 Будь я тогда боконистом и распутывай невероятно запутанную цепь событий, которая привела динамитные деньги именно сюда, в похоронное бюро, я бы непременно прошептал:
"Busy, busy, busy.""Дела, дела, дела..."
453 Busy, busy, busy, is what we Bokononists whisper whenever we think of how complicated and unpredictable the machinery of life really is.465 Дела, дела, дела, шепчем мы, боконисты, раздумывая о том, как сложна и необъяснима хитрая механика нашей жизни.
454 But all I could say as a Christian then was,466 Но, будучи еще христианином, я мог только сказать:
"Life is sure funny sometimes."467 "Да, смешная штука жизнь".
455 "And sometimes it isn't," said Marvin Breed.468 - А иногда и вовсе не смешная, - сказал Марвин Брид.
An Ungrateful Man 3333. Неблагодарный человек
456 I asked Marvin Breed if he'd known Emily Hoenikker, the wife of Felix; the mother of Angela, Frank, and Newt; the woman under that monstrous shaft.469 Я спросил Марвина Брида, знал ли он Эмили Хониккер, жену Феликса, мать Анджелы, Фрэнка и Ньюта, женщину, похороненную под чудовищным обелиском.
457 "Know her?"470 - Знал ли я ее?
His voice turned tragic.- Голос у него стал мрачным.
"Did I know her, mister?- Знал ли я ее, мистер?
Sure, I knew her.Конечно же, знал.
I knew Emily.Я хорошо знал Эмили.
We went to Ilium High together.Вместе учились в илиумской средней школе.
We were co-chairmen of the Class Colors Committee then.Были вице-председателями школьного комитета.
Her father owned the Ilium Music Store.Ее отец держал музыкальный магазин.
She could play every musical instrument there was.Она умела играть на любом инструменте.
I fell so hard for her I gave up football and tried to play the violin.А я так в нее втюрился, что забросил футбол, стал учиться играть на скрипке.
And then my big brother Asa came home for spring vacation from M. I.T., and I made the mistake of introducing him to my best girl."Но тут приехал домой на весенние каникулы мой старший братец Эйза, - он учился в Технологическом институте, - и я оплошал: познакомил его со своей любимой девушкой.
Marvin Breed snapped his fingers. "He took her away from me just like that.- Марвин Брид щелкнул пальцами: - Он ее и отбил, вот так, сразу.
I smashed up my seventy-five-dollar violin on a big brass knob at the foot of my bed, and I went down to a florist shop and got the kind of box they put a dozen roses in, and I put the busted fiddle in the box, and I sent it to her by Western Union messenger boy."