– Итак, Вы покинете нас и из Эстуэро направитесь в Альтрен?
– Отнюдь.
– Но король…
– Королю – моё почтение, – проворчал Ванор, снимая золотое колесо.
– Вы пренебрежёте его предупреждением?
– Я никогда не пренебрегаю предупреждениями, брат мой.
– И всё же поедете, как и намеревались, в Ориаро?
– Нет. А-а, вот и Ольвин. Что Вы узнали?
Юный послушник сбросил плащ, надетый клетчатой подкладкой наверх.
– У неё нет родственников в Эстуэро, святой отец.
– Так я и думал.
– Она весь день ходила по городу. Была на рынке, в балаганчике, в бане, в нотной лавке и в церкви святой Даны. Потом сняла комнату до конца Клеро Дуодиес у Инес Клавихо, вдовы виноторговца, в переулке Сед-Люмбре, что возле Медной улицы.
– Спасибо, Ольвин. Вы ужинали?
– Да, святой отец.
– Эта брайлантка отнюдь не блещет красотой, – осторожно заметил командор. – Сравнить её хотя бы с моей Цинтией… Я уж не говорю о камер-фрейлине – её заслуженно прозвали жемчужиной Морханаиса, и как она смотрит на Вас! Но даже эта, как её, ну, девчонка, что носит Вам зелень и булочки, и та смазливее.
– Какой клинок Вы предпочтёте, чтобы вернее поразить сердце? – рассеянно отозвался магистр, вороша угли в очаге. – Тусклый древний ракурай, разрезающий волос на лету и рассекающий гранит? Или рыхлую поделку придворного ювелира, изукрашенную бриллиантами?
Командор долго молчал. Наконец, его осенило:
– Неужели Вы её в чём-то подозреваете?
– Утром к ней пристал гвардеец, – подал голос послушник, видя, что магистр не собирается отвечать. – Она его отключила. Взглядом.
– Ступайте спать, сын мой, – мягко посоветовал магистр.
– Так-та-ак, – пробормотал командор.
Ванор искоса глянул на него.
– Я тоже умею это. И Вы. Не обвинить ли нам в колдовстве друг друга, брат мой?
_ _ _
Старушка попалась что надо. Весь вечер, утешая молодую вдову, тина Инес потчевала Анну топлёным молоком, вареньем, пирожками и бесконечным рассказом, в котором прихотливо перемешались муж, умерший от профессионального заболевания – алкоголизма, коронация покойного Алонзо VIII, мерзавка-соседка, перечень знатных гостей, прибывших на коронацию Сантио II, с подробностями их личной жизни, сын-моряк, новые чанджерские ткани в лавке тино Цэриля, рецепт торта, наряд герцогини Ламбердийской, родной Сорид, где хозяйка не была со дня свадьбы, и сама свадьба… Анна старательно кивала с выражением участливого внимания, слушала же в пол-уха. Она знала, что её тренированный мозг сам зафиксирует всю мало-мальски ценную информацию, перетасует, систематизирует, упакует и вспомнит, когда Анна сядет составлять отчёт о наблюдениях на Теллуре.