– Джошуа Эбстерхилл, – американец из древних вестернов, явно ирландского происхождения: неистребимые кельтские гены пылали в рыжих вихрах, чертями прыгали в голубых глазах. Он улыбнулся Дарье так широко, точно сто лет знал её, десять лет ждал встречи и теперь безмерно рад.
– Орк Эбстерхилл, – античный бог, величавый, будто выступает на котурнах, с неожиданно нежной застенчивой полуулыбкой.
– Кайс Эбстерхилл, – невысокий, высушенный степными ветрами кыпчак. Узкие чёрные – зрачка не различить – глаза, стиснутые губы и шрам через всё лицо.
– Аян Эбстерхилл.
Аян был совсем ещё мальчик, светловолосый, сероглазый и тоненький.
Дарья искренне ответила сразу всем:
– Я рада вам, господа Эбстерхиллы.
Красавец Орк подставил ей ладони, не обращая внимания на предупреждающий рык Ашатн, и поднял Дарью в седло. Сами Эбстерхиллы взлетели на лошадей, как куры на насест, словно родились в сёдлах. Младшие, Кайс и Аян, с гиканьем унеслись вперёд. Остальные почётным эскортом окружили Дарью.
– Что бы вы хотели посмотреть? – спросила она. – Вас что-нибудь особенно интересует?
– Вы, леди, – заявил Джошуа.
– Всё, что Вы соблаговолите показать, – добавил Орк.
– Наверное, вы не случайно выбрали именно этот заповедник. Недалеко отсюда горы и южный берег, там намного красивее.
– Нам не нужны курортные красоты, – бросил Фарид.
– Степь ближе духу Полакса, – объяснил Патрик. – У нас нет лесов, мало воды и много солнца.
– Мы убедились, что земляне умеют изменять живую природу, – сказал Шедир. – И хотим узнать, умеете ли вы сохранять её.
– Тогда ваш выбор верен. Мы умеем не только сохранять, но в какой-то мере и восстанавливать утраченное. Например, тарпанов. Или вот, – Дарья указала на кустик ярко-жёлтых цветов в расщелине скалы. – Одно из редчайших растений Земли…
– Achillea glaberrima, – определил Патрик.
«Ой, вли-ипла…». – мелькнуло у Дарьи.
– Да, тысячелистник голый. К двадцать первому веку оставался один его экземпляр.
– А теперь? – живо заинтересовался Джошуа.
Дарья с улыбкой пожала плечами:
– Мы сбились со счёта.
Примчались Аян и Кайс. Аян указал на чёрную кляксу в выгоревшем небе:
– Что это, леди?
В тот же миг в руках у Эбстерхиллов появились бластеры. Дарья взвизгнула и успела отбить руку Шедира. Одновременно Патрик воскликнул:
– It's a bird!45
Полаксиане с явным облегчением рассмеялись, пряча оружие.
– Да, белоголовый сип, – Дарья постаралась не выдать изумления. Действительно, дикари…
– Какой большой! – выдохнул Аян.
– Этот ещё не самый крупный. У них размах крыльев до трёх метров.
– А там его гнездо? – осведомился Патрик. Он смотрел вдаль против Солнца, даже не щурясь.