Танец с призраком (Лестова, Чайка) - страница 26

— Вы позволили ему? — я ошарашено посмотрела на леди Филицию Делорскую.

— Да, — кивнула женщина. — Но это я к тому, чтобы намекнуть тебе Кристин: вам не мешало бы тоже подойти вместе с Риэль ко мне за дозволением. На всякий случай…

— Мы думали, что вы нас выгоните из Института, — пробормотала я.

— Глупости! — воскликнула женщина. — У лорда Хэриша в Институте благородных магов у каждого десятого мага в комнате живет какая-нибудь мерзость, но он же не отчисляет своих студентов за это?

— Леди Филиция! — протестующе воскликнул ректор магов. — Думайте, прежде чем говорить что-то подобное.

Я расслышала, как тихо хмыкнул Томас над моим ухом, и с удивлением уставилась на ректоров.

— А разве это не так? — красивая женщина обворожительно улыбнулась.

— Ректриса, позвольте, я украду вас на пару слов, — хмуро проговорил лорд Хэриш.

Он взял ее под руку и повел куда-то в сторону подальше от нас.


— Многоуважаемая моя, — начал мужчина, как только они оказались на достаточном расстоянии от студентов. — Зачем ты меня так позоришь перед магами?

— А в чем проблема? — удивилась женщина. — Великий и ужасный некромант боится показаться смешным в глазах подопечных?

— Я ничего не боюсь, — лорд Хэриш наклонился к своей собеседнице и, понизив голос до шепота, продолжил: — Филиция, но это слишком.

— Ах, Лэстер, — покачала головой ректриса Института благородных магесс, — сколько времени прошло, а ты все такой же мальчишка, который печется о своей темной, некромантской репутации.

— А что в этом плохого? — Хэриш вопросительно посмотрел на Делорскую.

— Ничего, — коротко ответила та. — Но мой тебе совет, Лэстер, расслабься и получай удовольствие от жизни.

— Как же, расслабишься тут с этими оболтусами, — фыркнул мужчина. — То взорвут что-нибудь, то с твоими магессами опять подерутся, то в музее влезут, куда не следует… сплошное развлечение.

— М-да, с приходом Кристин, Томаса и всей этой милой компании, в наших Институтах стало определенно веселее, не находишь?

— О да, — хохотнул ректор Института магов, — особенно, когда они друг другу тараканов перекидывали из общежития в общежитие.

— И это тоже, — кивнула Филиция. — Хм… Лэстер, скажи, а тебя не посещали какие-либо непонятные сны в последнее время?

— Сны?! — ошарашено воскликнул некромант. — У тебя тоже…

— Да, — воздушница серьезно посмотрела на него. — Я думаю, это непростые сны. Знаешь, у меня плохое предчувствие…

— Согласен, — лорд Хэриш взял правую руку Филиции в свои ладони. — И, думаю, нам нужно больше приглядывать за Томасом Хартеном и Кристин Блэтт.

— Что ты хочешь сказать? — задумчиво спросила ректриса.