Поющие в терновнике (Маккалоу) - страница 45

"What's your name?" the dark beauty muttered out of the side of her mouth, chewing on the end of her pencil and spitting the frayed bits into her empty ink-well hole.- Как тебя зовут? - краешком губ шепнула смуглая красавица; она грызла карандаш и сплевывала кусочки дерева в дырку, где полагалось бы стоять чернильнице.
"Meggie Cleary," she whispered back.- Мэгги Клири, - прошептала в ответ Мэгги.
"You there!" came a dry, harsh voice from the front of the classroom.- Ты, там! - раздался сердитый окрик.
Meggie jumped, looking around in bewilderment.Мэгги подскочила, недоуменно огляделась.
There was a hollow clatter as twenty children all put their pencils down together, a muted rustling as precious sheets of paper were shuffled to one side so elbows could be surreptitiously placed on desks.Послышался приглушенный стук - все двадцать детей разом отложили карандаши - и негромкий шорох отодвигаемых в сторонку драгоценных листков бумаги, чтобы можно было потихоньку облокотиться на парту.
With a heart that seemed to crumple down toward her boots, Meggie realized everyone was staring at her.У Мэгги душа ушла в пятки - все смотрят на нее!
Sister Agatha was coming down the aisle rapidly; Meggie's terror was so acute that had there only been somewhere to flee, she would have run for her life.По проходу между партами быстрым шагом приближалась сестра Агата; Мэгги охватил несказанный ужас; если б было куда, она бросилась бы бежать со всех ног.
But behind her was the partition shutting off the middle grade's room, on either side desks crowded her in, and in front was Sister Agatha.Но позади - перегородка, за которой помещается средний класс, по обе стороны - тесные ряды парт, а впереди сестра Агата.
Her eyes nearly filled her pinched little face as she stared up at the nun in suffocated fear, her hands clenching and unclenching on the desktop.Мэгги побледнела, задохнулась от страха, руки ее на крышке парты то сжимались, то разжимались, она подняла на монахиню огромные, в пол-лица, перепуганные глаза.
"You spoke, Meghann Cleary."- Ты разговаривала, Мэгенн Клири.
"Yes, Sister."- Да, сестра Агата.
"And what did you say?"- Что же ты сказала?
"My name, Sister."- Как меня зовут, сестра Агата.
"Your name!" Sister Agatha sneered, looking around at the other children as if they, too, surely must share her contempt.- Как тебя зовут! - язвительно повторила сестра Агата и обвела взглядом других детей, будто уверенная, что и они разделяют ее презрение.
"Well, children, are we not honored?- Не правда ли, дети, какая честь для нас?