Поющие в терновнике (Маккалоу) - страница 48

Придется подождать, посмотрим, что скажет папа.
And she walked off across the backyard toward the flapping half-full clotheslines.И она пошла через двор к веревкам, где уже моталась на ветру половина выстиранного белья.
Rubbing her hands wearily around her face, Meggie stared after her mother for a moment, then got up and started down the path to the forge.Мэгги уныло потерла глаза ладонями, поглядела вслед матери, потом встала и поплелась по тропинке вниз, к кузнице.
Frank had just finished shoeing Mr. Robertson's bay mare, and was backing it into a stall when Meggie appeared in the doorway.Когда она стала на пороге, Фрэнк только что подковал гнедую кобылу мистера Робертсона и заводил ее в стойло.
He turned and saw her, and memories of his own terrible misery at school came flooding back to him.Он обернулся, увидел сестру, и его разом захлестнули воспоминания о всех муках, которых он сам когда-то натерпелся в школе.
She was so little, so baby-plump and innocent and sweet, but the light in the eyes had been brutally quenched and an expression lurked there which made him want to murder Sister Agatha.Мэгги еще совсем малышка, такая пухленькая и такая милая чистая душа, но живой огонек у нее в глазах грубо погасили, и в них затаилось такое... убить бы за это сестру Агату!
Murder her, really murder her, take the double chins and squeeze.... Down went his tools, off came his apron; he walked to her quickly.Да-да, убить, стиснуть ее двойной подбородок и придушить... Инструменты полетели на пол, кожаный фартук - в сторону, Фрэнк кинулся к сестренке.
"What's the matter, dear?" he asked, bending over until her face was level with his own.- Что случилось, кроха? - спросил он, низко наклонился и заглянул ей в лицо.
The smell of vomit rose from her like a miasma, but he crushed his impulse to turn away.От девочки противно пахло рвотой, но он овладел собой и не отвернулся.
"Oh, Fruh-Fruh-Frank!" she wailed, her face twisting up and her tears undammed at last.- Ой, ой, Ф-ф-фрэнк! - всхлипнула несчастная Мэгги. Лицо ее скривилось, и, наконец, будто прорвав плотину, хлынули слезы.
She threw her arms around his neck and clung to him passionately, weeping in the curiously silent, painful way all the Cleary children did once they were out of infancy.Она обхватила руками шею Фрэнка, изо всех сил прижалась к нему и заплакала - беззвучно, мучительно зарыдала, так странно плакали все дети Клири, едва выходили из младенческого возраста.
It was horrible to watch, and not something soft words or kisses could heal.