Поющие в терновнике (Маккалоу) - страница 98

To prove herself human and weak was not a part of her obsession.А она отнюдь не жаждала показать, что не чужда человеческих слабостей.
But now she was old enough to be officially beyond the drives of the body.Но теперь она достаточно стара, принято считать, что это возраст, когда плотские побуждения остались в прошлом.
If the new young priest was assiduous in his duties to her and she rewarded him with little gifts like a car, it was not at all incongruous.Если новый молодой священник старательно исполняет долг ее духовного отца и она вознаграждает его усердие маленькими подарками вроде автомобиля, тут нет ничего неприличного.
A staunch pillar of the Church all her life, she had supported her parish and its spiritual leader in fitting fashion even when Father Kelly had hiccuped his way through the Mass.Всю свою жизнь Мэри Карсон была неколебимой опорой католической церкви, надлежащим образом поддерживала свой приход и его пастыря духовного даже тогда, когда отец Келли перемежал чтение молитв во время службы пьяной икотой.
She was not alone in feeling charitably inclined toward Father Kelly's successor; Father Ralph de Bricassart was deservedly popular with every member of his flock, rich or poor.Она не единственная благоволит к преемнику отца Келли: отец Ральф де Брикассар заслужил признание всей паствы, богачи и бедняки тут оказались единодушны.
If his more remote parishioners could not get into Gilly to see him, he went to them, and until Mary Carson had given him his car he had gone on horseback.Если прихожане с далеких окраин не могут приехать к нему в Джилли, он сам их навещает, и пока Мэри Карсон не подарила ему автомобиль, пускался в путь верхом.
His patience and kindness had brought him liking from all and sincere love from some; Martin King of Bugela had expensively refurnished the presbytery, Dominic O'Rourke of Dibban-Dibban paid the salary of a good housekeeper.За его терпение и доброту все питают к нему приязнь, а иные искренне полюбили; Мартин Кинг из Бугелы, не скупясь, заново обставил церковный дом, Доминик О'Рок из Диббен-Диббена оплачивает отличную экономку.
So from the pedestal of her age and her position Mary Carson felt quite safe in enjoying Father Ralph; she liked matching her wits against a brain as intelligent as her own, she liked outguessing him because she was never sure she actually did outguess him.Итак, вознесенная на пьедестал своего возраста и положения, Мэри Карсон без опаски наслаждается обществом отца Ральфа; приятно состязаться в остроумии с противником столь же тонкого ума, приятно превзойти его в проницательности - ведь на самом-то деле никогда нет уверенности, что она и вправду его превосходит.