Удивительный волшебник из Страны Оз (Баум) - страница 14

"They surely will never do for a long journey, Toto, " she said.- Боюсь, они не выдержат долгого путешествия, -сказала она Тотошке.
And Toto looked up into her face with his little black eyes and wagged his tail to show he knew what she meant.Песик посмотрел на нее и завилял хвостом, давая понять, что он ее прекрасно понял.
At that moment Dorothy saw lying on the table the silver shoes that had belonged to the Witch of the East.В этот момент Дороти увидела на столе серебряные башмачки Злой Волшебницы Востока.
"I wonder if they will fit me, " she said to Toto. "They would be just the thing to take a long walk in, for they could not wear out. " She took off her old leather shoes and tried on the silver ones, which fitted her as well as if they had been made for her.Тогда она сняла свои старые башмаки и примерила серебряные. Они оказались ей впору, словно были сделаны специально для нее.
Finally she picked up her basket.Потом Дороти взяла корзинку.
"Come along, Toto, " she said.- Ну что ж, Тотошка, - вздохнула она.
"We will go to the Emerald City and ask the Great Oz how to get back to Kansas again. "- Делать нечего! Пойдем в Изумрудный Город и попросим великого Оза отправить нас обратно в Канзас.
She closed the door, locked it, and put the key carefully in the pocket of her dress.Дороти закрыла дверь, заперла ее на ключ, ключ положила в кармашек платья и двинулась в путь.
And so, with Toto trotting along soberly behind her, she started on her journey.Тотошка вприпрыжку бросился следом за ней.
There were several roads near by, but it did not take her long to find the one paved with yellow bricks.Вскоре Дороти оказалась на перекрестке, но она быстро сообразила, какая из дорог ведет в Изумрудный Г ород - она была вымощена желтым кирпичом.
Within a short time she was walking briskly toward the Emerald City, her silver shoes tin-kling merrily on the hard, yellow road-bed.Серебряные каблучки звонко цокали по твердому покрытию.
The sun shone bright and the birds sang sweetly, and Dorothy did not feel nearly so bad as you might think a little girl would who had been suddenly whisked away from her own country and set down in the midst of a strange land.Солнце ярко светило, птицы громко пели, и Дороти вовсе не чувствовала себя несчастной, как могла бы себя чувствовать любая девочка ее возраста, внезапно оказавшаяся в далекой и чужой стране.
She was surprised, as she walked along, to see how pretty the country was about her.По обе стороны дороги открывались чудесные виды.
There were neat fences at the sides of the road, painted a dainty blue color, and beyond them were fields of grain and vegetables in abundance.