Удивительный волшебник из Страны Оз (Баум) - страница 62

"That is hard to tell, " said the man thoughtfully.- Трудный вопрос, - задумался фермер.
"You see, Oz is a Great Wizard, and can take on any form he wishes.- Оз - великий волшебник и, по слухам, принимает такие обличья, какие только пожелает.
So that some say he looks like a bird; and some say he looks like an elephant; and some say he looks like a cat.Одни говорят, что он похож на птицу, другие - на слона, третьи - на кота.
To others he appears as a beautiful fairy, or a brownie, or in any other form that pleases him.Он может превратиться в фею, а может и в домового. Короче, он легко меняет свой облик.
But who the real Oz is, when he is in his own form, no living person can tell. "Но никто не знает, что собой представляет настоящий Оз, никто не видел его истинного лица.
"That is very strange, " said Dorothy, "but we must try, in some way, to see him, or we shall have made our journey for nothing. "- Все это очень странно, - проговорила Дороти, -но нам все равно надо обязательно с ним увидеться, иначе наше путешествие было напрасным.
"Why do you wish to see the terrible Oz? " asked the man.- Почему вы так хотите увидеть грозного Оза? -задал вопрос фермер.
"I want him to give me some brains, " said the Scarecrow eagerly.- Я хочу попросить у него немножко мозгов, -сказал Страшила, и в голосе его послышалась надежда.
"Oh, Oz could do that easily enough, " declared the man.- Озу это раз плюнуть, - заверил фермер.
"He has more brains than he needs. "- Говорят, он не знает, куда ему девать мозги.
"And I want him to give me a heart, " said the Tin Woodman.- А я хочу попросить у него сердце, - вступил в разговор Дровосек.
"That will not trouble him, " continued the man, "for Oz has a large collection of hearts, of all sizes and shapes. "- И это для него пара пустяков, - сказал фермер. - У Оза большая коллекция сердец на все вкусы.
"And I want him to give me courage, " said the Cowardly Lion.- А я хочу попросить у него храбрости, - сообщил Трусливый Лев.
"Oz keeps a great pot of courage in his Throne Room, " said the man, "which he has covered with a golden plate, to keep it from running over.- Рассказывают, у него в тронном зале стоит на огне большой-пребольшой горшок с храбростью, накрытый золотой крышкой, чтобы не выкипел.
He will be glad to give you some. "Оз будет только рад отпустить тебе порцию.
"And I want him to send me back to Kansas, " said Dorothy.- А я хочу попросить его отправить меня домой в Канзас, - сказала Дороти.
"Where is Kansas? " asked the man, with surprise.