Обещания (Секстон) - страница 3

— Да. Государственный колледж штата. Я дипломированный физик и обладатель преподавательского сертификата.

— Но не преподаете.

— Не хочу бросать Лиззи и Брайана. — Конечно, это не совсем правда, но я не собирался открывать ему основную причину. Мне не хочется иметь дело с неприятностями, которые могут возникнуть у учителя-гея в маленьком городке. — Мы не можем позволить себе полноценного сотрудника, поэтому наняли Ринго на неполный рабочий день. Очень удобно — мы получаем половину денег, что ему платим, обратно — он постоянно что-то покупает для своей колымаги, так что нас все устраивает, — хмыкнул я. — Ринго. Его же не могут так звать на самом деле. — Я понял, что болтаю без остановки. — Извините, наверное, я вас утомил.

Мэтт посмотрел на меня в упор:

— Вовсе нет.

Мы добрались до проселка.

— Разворачивайтесь.

Он остановился и подозрительно огляделся — ни одной машины вокруг.

— Не вижу никакой скалы.

— Нужно немного пройтись. Хотите?

Его лицо посветлело:

— Конечно.

Мы пробрались через заросли елей и чуть распустившихся берез, к одному из скальных устоев, которые, вероятно, и дали название Скалистым горам. В горах Колорадо постоянно встречаются причудливые гигантские отдельно стоящие каменистые сваи, округлые, покрытые сухим мхом и красно-ржавым лишайником. Скала имела шесть метров в высоту и пологий склон, по которому можно дойти до вершины. Лично я не вижу в этом ничего занимательного — холм не покорил только ленивый.

Забравшись наверх, мы сели, хотя смотреть там особо не на что — тропа к джипу, деревья, еще одна скала, валуны. Я люблю Колорадо, но такой пейзаж можно увидеть еще в сотнях мест, поэтому с удивлением услышал довольный вздох. На лице Мэтта застыло восхищённое удивление.

— Приятель, мне нравится Колорадо. Сам я из Оклахомы, и поверь, здесь намного лучше. — Когда он посмотрел на меня, прищурившись от солнца, я забыл, что надо дышать. Загорелая кожа, сияющие глаза определенно с изумрудным отблеском. — Спасибо, что привез меня сюда.

— Обращайся в любое время. — Именно это я и имел в виду.

Глава 2

Мэтт пришел в магазин назавтра, чтобы расплатиться за машину наличными. Суббота — один из самых посещаемых дней, поэтому мы вышли на работу вдвоем с Лиззи.

— Выпьем вместе пива? — Утром он побрился и выглядел моложе. Обалденно.

— Я бы с удовольствием, но как-нибудь в другой раз. Сегодня я обедаю с семьей.

— А… — В голосе прозвучало разочарование. — Ну, в другой, так в другой…

— Эй! — встряла Лиззи. — Может, вы к нам заглянете? Обычный семейный ужин. Мы будем рады.

Мэтт согласился, и мы договорились, что он зайдет в магазин перед закрытием около пяти.