Проклятие! Я думала, что эти игры власти закончатся, когда я подпишу контракт!
- Нет, - я собираюсь с силами. - Но я не могу. Вы слишком далеко.
Порочная улыбка появляется на его красивых губах.
- Ты отказываешься подчиняться?
Я качаю головой. Ошейник подобен живой петле.
- Я не могу — Вы слишком далеко!
- Да?- Стоунхарт кажется удивленным. Он держит обе руки, в то время, как его глаза проделали путь от его ног ко мне.
- Не похоже, что я очень далеко, не так ли? Нет никакого физического барьера, затрудняющего твой путь.
Желчь поднимается в горле, услышав эти проклятые слова, произнесенные вслух. Никакого физического барьера.
Он делает шаг ко мне.
- Там, - говорит он.
- Я не часто иду на компромиссы. Но ради тебя, я так уж и быть пойду. Ты говоришь, что я слишком далеко. Таким образом, я устраняю разрыв.
Его жестокие глаза сияют.
- Теперь твоя очередь.
Я едва могу поверить в то, что я творю, когда делаю свой первый шаг к нему. Мое тело дрожит от страха. Холодный пот покрывает мою спину. Стоунхарт стоит за периметром. Дойти до него может означать охотно подвергнуть себя второму, ужасному, удару током.
Но если я когда-нибудь захочу отомстить ему за все, что он сделал и будет делать мне, я должна подчиниться его играм.
Мои чувства усилены в ожидании первого контрольного знака, что я зашла слишком далеко, когда я направляюсь вперед. Я останавливаюсь на краю границы.
Я все еще на расстоянии в пятнадцать футов от Стоунхарта.
- Ко мне, Лилли, - говорит он тихо, насмешливо.- Я хочу, чтобы ты была на моей стороне.
Стиснув зубы, я заставляю себя встретить его злой пристальный взгляд.
- Я не могу.
- Нет? - Его глаза блестят. - Скажите мне почему.
- ВЫ ЗНАЕТЕ, ПОЧЕМУ. ВЫ ВЕДЬ УБЛЮДОК!- кричу я.
Мои руки летят к моему рту, когда я понимаю, что сделала.
- Я сожалею, - шепчу я. - Я —…
Меня резко перебил гулкий смех.
Пять быстрых шагов, и он рядом со мной. Его рука захватывает мою челюсть, сильно сжимая. Мои губы собираются вместе. Он вздергивает мою голову таким образом, что мои глаза встречают его.
- Ты будешь, - обещает он, его голос, мягкий и полный опасности. - Ты будешь приручена и обучена по моему вкусу.
Он разворачивает и отпускает меня. Импульс пробегает по мне прямо к моим коленям, отчего я вскрикиваю.
Стоунхарт снова возвращается в свое положение, обе руки сжаты за его спиной. Его лицо безразлично, не давая намека на то, что только что произошло.
Как человек может держаться так хорошо?
- Теперь, Лилли, - командует он. – На мою сторону.
Я встаю на неустойчивых ногах. Со всей ненавистью, которую я только могу вызвать, впиваюсь взглядом в Стоунхарта. Он наблюдает за мной, яркие глаза, угол его рта изогнулся в намеке на улыбку.