— Мы говорили о талантах мистера Букера как частного детектива, — сказала Алекса.
Роберт рассмеялся, хотя бросил на Букера взгляд, от которою у несчастного запотели очки.
— Что было, то сплыло. Первое правило политика: забудь о том, что случилось вчера. Букер сказал вам, что мы со Стерном приятно поболтали?
— Нет, не сказал.
— А должен бы. К нам присоединился де Витт, и мы достигли некоторого реального прогресса. Не могу сказать, чтоб от де Витта было много пользы, но когда она от него была? Букер, будь хорошим мальчиком, оставь нас на минутку? Будь любезен.
Букер неохотно починился.
— Не забывайте, что я вам сказал, — произнес он, как ей показалось, с отчаянной настойчивостью.
— Сказать по правде, я подошел к вам именно из-за Букера, — заметил Роберт. — Он намного превысил свои полномочия при поездке в Ла Гранж, а теперь ведет себя на очень опасный лад. Если бы не моя сестра, я бы давно от него избавился. Конечно, она не выйдет за этого несчастного, но также не хочет его отпустить. И мне пришло в голову спросить, не было ли между вами чего-либо личного?
— Личного? Конечно, нет. Я познакомилась с ним только две недели назад, на похоронах вашего отца. А почему вы спрашиваете?
— О, я думаю не о вас, я думаю о нем. С самого начала, прямо на этих похоронах, Господи помилуй, я думаю, он положил на вас глаз. Его легко понять, но это — чертовски дурной тон. Вы, возможно, даже этого не заметили, учитывая обстоятельства, но я заметил. Он — странный парень, Букер. Когда вы ему не ответили — а какого черта вы были должны? — он настроился против вас, причем очень резко. Боюсь, мне придется взять его на короткую сворку. Ему просто нельзя доверять. — Он вздохнул. — Бабушке, похоже, понравился ваш друг Саймон.
— Она думает, что он иностранец.
— Ну, конечно, в каком-то смысле он и есть иностранец, верно? Так же, как Букер. И в этом — его проблема. Он годами был неотделим от семьи — или все равно, что был — и однако он по-прежнему не принадлежит ей. Послушайте, ваш Стерн и де Витт собираются затратить весь завтрашний день на составление документа. Полагаю, Стерн объяснит вам все после обеда. Мы проведем весь завтрашний день в поле; погода ожидается великолепная и, кто знает? — возможно, когда мы вернемся, то сможем уже поставить свои подписи. И, что более важно, жить с этим.
— Букер исключается?
— Честно говоря, я думаю, что так вернее. Чем скорее он вернется в Нью-Йорк, тем лучше. Кроме того, Стерн не захочет быть в меньшинстве. Если при де Витте будет Букер, Стерн вызовет кого-нибудь из своей фирмы, и в результате у нас будет десять юристов, выполняющих работу двоих. Когда все будет кончено, нет причин, почему бы нам не узнать друг друга немного лучше. Многое зависит от того, захотим ли мы оба установить между собой хорошие отношения. Мы сможем вступать в разногласия — уверен, что так и будет, время от времени, но как друзья, как равные?