Трибуле (Зевако) - страница 227

– Не принимаете?.. Хорошо. Хорошо… Придет час, когда вы пожалеете об этой минуте.

Главный прево в последний раз посмотрел на Этьена Доле. И в этом взгляде, вероятно, можно было уловить восхищение узником. Затем он с ледяной вежливостью откланялся.

LII. ЯД

На следующее утро после той ночи, когда произошла ужасная сцена между Франциском I и Мадлен Феррон, которую мы попытались описать, мэтр Рабле размышлял в своей столовой у пылающего очага.

«Несчастный Доле погиб. Скоро придет и моя очередь. Может быть, пришло время уехать из этой прекрасной страны Франции…»

Он поднялся и подошел к полуоткрытому окну.

– Хорошая страна, ей-богу! – с иронией в голосе заметил он. – Туманы, оголенные деревья, ветви которых трясутся и стучат под ветром. Уверен, что итальянское солнце не будет способствовать хроническому ревматизму… А то я так от него страдаю… Да и дышится здесь скверно…

Он закрыл окно и опять уселся у огня, подтащив к себе маленький столик, заваленный книгами.

– Бедный Доле! – прошептал он. – Решено!.. Еду!.. Когда? Э, черт возьми! Да как можно раньше… Хоть завтра!

В этот момент шум подъезжающей кареты заставил его вздрогнуть.

– Черт побери! – в сердцах выпалил он, откладывая гусиное перо, которое только что взял. – Неужели эта карета едет сюда?

Карета остановилась возле калитки… Рабле побледнел.

«Вот и всё! – подумал он. – Я слишком долго ждал… как Доле!»

В дверь постучали.

– Откройте, – сказал Рабле служанке безразличным голосом. – Откройте, моя милая, потому что то стучат от имени короля.

Служанка открыла дверь. В комнату вошел офицер.

– Мэтр Рабле, – сказал он, снимая шляпу, – я прибыл от имени его величества.

– Боже правый! – воскликнула служанка. – Да наш хозяин, оказывается, колдун! А я не хотела ему верить…

– Замолчи и убирайся к чертовой матери! – сказал Рабле. – Ты доведешь меня до виселицы, болтунья, со своими историями о колдовстве!.. Месье, я готов следовать за вами.

– Его величество будет доволен вашим согласием.

– Иду за вами.

Рабле накинул плащ и занял место в карете. Офицер поднялся за ним. Лошади рванули с места в галоп.

«Хорошенькое дельце! – подумал Рабле. – Меня арестовали… Выходит, я погиб».

Он забился в угол кареты и закрыл глаза, предаваясь отнюдь не утешительным размышлениям. Скучавший офицер напрасно пытался завязать разговор. Рабле отвечал раздраженным бурчанием. Наконец карета остановилась.

– Вот мы и в Лувре, – сказал офицер. – Проснитесь, мэтр.

– В Лувре! – вскрикнул ученый. – Вы уверены, что не в Бастилии или Консьержери? Или в Гран-Шатле?.. Да, ей-богу, это именно Лувр.