Бессонница (Бейзил) - страница 14

- Вы спешите, мистер Пирс?

Я наблюдал, как она выпрямляет ноги, а затем снова скрещивает, немного ерзая в кресле. Ее чувственный соблазн взывал ко мне, и мне надоело ходить вокруг да около. У меня никогда не было проблем с выражением того, что мне нужно от женщины, я и собирался приступить немедленно.


Я встретился с ней взглядом напрямую, но она была слишком гордой, чтобы отвести взгляд, хотя и хотела это сделать.

- Ксандер, - снова поправил я.

- Что? – она сделала вид, что не расслышала меня, хотя ей было просто неудобно называть меня по имени.

- Если мне придется еще раз напомнить вам, чтобы вы называли меня Ксандер, то я уложу вас на стол и заставлю выкрикивать мое имя до тех пор, пока не добьюсь этого от вас.


Она смотрела на меня со слегка разинутым ртом и округленными глазами.

- Извините?

- Думаю, я ясно выразился.

Она отвела взгляд, уронила блокнот на стол перед собой и поднялась. Она явно пыталась оказаться на некотором расстоянии от меня, однако неумышленно подошла и встала прямо перед столом с моей стороны.

- Зачем вы здесь, мистер… Ксандер?

Я улыбнулся, когда она сдержалась, чтобы снова не назвать меня мистер Пирс. Она была слишком беспристрастной и использовала формальность, чтобы удержать те шлакобетонные стены, которые она воздвигла между нами. Я поднялся с кресла и подошел к ней. Она вцепилась в край стола и напряглась из-за моего внезапного вторжения в ее личное пространство. Я наклонился к ней, но она отклонилась назад, насколько это было возможно.

- Я хочу спать, мисс Шоу, но если я не могу сделать этого… - я проложил путь своими губами по ее челюсти и получил удовольствие от дрожи, которая прошла сквозь ее тело. – Я хочу трахнуться, – я прикусил мочку ее уха. – С тобой.

Она задохнулась.

- Это не то, в чем я могу вам помочь.

Но ее тон – полный дрожи и хрипотцы – дал мне понять, что она жаждала принести мне некоторое облегчение.

- Но ведь хочется.

Я лизнул мягкую кожу ее шеи и почувствовал, как мышцы ее челюсти натянулись и как она стиснула зубы.

Боже, как я хотел сломить ее, подвести к краю, в то время как она будет издавать тихие стоны и обнажать коготки, которые, я знал, она прятала.

Я скользнул рукой по задней части ее бедра, медленно двигаясь по шелковистой ткани ее чулок к теплой, нежной коже выше. И почувствовал тепло, исходящее от ее киски, когда скользнул своим пальцем еще выше. Зарывшись головой в изгибе ее шеи, сосредоточился на погружении пальца в ее влажное тепло. Я передвинул свою руку на ее лобок, прикрытый трусиками, и она дернулась, как будто я ударил ее током.