Они долго-долго смотрели друг на друга, не в состоянии найти слова, способные выразить их чувства. И Луис начал тихонько напевать мелодию. Грейс слушала до тех пор, пока не уловила мотив и не стала напевать ее вместе с ним. Вначале несмело, а затем, по мере того, как мелодия становилась более знакомой, с большей уверенностью. В бархатной темноте пустой улицы они стояли, прижавшись друг к другу, и вместе напевали новую сонату — сонату будущего, которое начиналось сейчас с их первых осторожных шагов по мокрому тротуару.
Когда Грейс вернулась домой, мама сидела за пианино. Ее пальцы касались клавиш, которые все еще вибрировали от музыки, которую играл он. Она присела рядом и склонила голову ей на плечо.
— «Соната незабудки», — сказала она.
Одри кивнула.
— Откуда ты знаешь? — спросила она, потому что это название принадлежало ей одной.
— Иногда я следила за твоим танцем сквозь щелочку в двери. Я называла это твоим «танцем слез». Я не знала, почему ты танцуешь, но интуитивно понимала, что об этом нельзя спрашивать. Я боялась, что ты можешь перестать танцевать, а мне так нравилось наблюдать за тобой… Потом ты достала странную маленькую тетрадь в шелковой обложке. Ты что-то записала, затем попыталась писать на следующей странице, но так и не смогла. Однажды, когда тебя не было дома, я не могла сдержать свое любопытство, нашла ее и открыла.
— «Соната незабудки», — задумчиво улыбнулась Одри.
— Несколько точек и пятна от слез.
— Я так и не смогла ее записать.
— Возможно, когда-нибудь ты сделаешь это.
— Может быть. — Одри тяжело вздохнула и осторожно закрыла крышку пианино. Потом повернулась к дочери и посмотрела на нее глазами, в которых светилось сострадание. — Я запишу мелодию, которая расскажет о любви. Но не о любви Луиса. О любви и великодушии Сесила. «Соната незабудки» отныне будет звучать только в память о нем.